"الأشخاص كانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar
        
    • kişi
        
    • adamlar
        
    Pekala, senin burada keyfin yerinde, ama geride bıraktığımız insanlar ağlıyorlar. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ الضحك الآن، لكن بعضٌ من أولئك الأشخاص كانوا يبكون
    Bence bazı insanlar gerçekten alınmıştı; ancak diğerleri bunu yalnızca Twitter bir toplu onaylama mekanizması olduğu için yapmıştı. TED أعتقد أن بعض الأشخاص كانوا يشعرون حقا بالانزعاج، لكن أعتقد أن الآخرين، يعتبرون تويتر أساسا آلة موافقة مشتركة.
    Bu insanlar demansla mücadele etmek için bizim yardımımızı istiyorlar. TED هؤلاء الأشخاص كانوا يتمنون الحياة والمساعدة، مساعدتنا، لكي يتعاملوا مع مرض الخرف
    Sizce bu insanlar gerçekten rehineleri serbest mi bırakacaklardır? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّ هؤلاء الأشخاص كانوا ليطلقون سراح الرهائن ؟
    Adli tıp kanıtlarından yola çıkarsak, bu kayıplardan aynı kişi ya da kişiler sorumlu. Open Subtitles انطلاقا من الأدلة الجنائية، وأود أن أقول أن نفس الشخص أو الأشخاص كانوا مسؤولين
    Ve bütün o adamlar benim küçük bir sokak ibnesi olduğumu sandı ve ölebilirdim.. Open Subtitles وكل أولئك الأشخاص كانوا يظنون بأني مخنث شوارع وقد كان من المحتمل أن أُقتل
    Bu insanlar çok ucuz olan fly ash kullanarak köşeleri kesiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا يقطعون الزوايا باستخدام الرماد المتطاير و الذي هو أرخص بكثير
    Bu insanlar öleli çok olmuş. Open Subtitles أنا اعني أن هؤلاء الأشخاص كانوا من زمن بعيد
    Bak, bu insanlar bana iyi davrandı. Open Subtitles الآن .. هؤلاء هؤلاء الأشخاص كانوا لطيفون معى
    Belli ki insanlar ona saygısızca yaklaşınca o da tüm hesaplarını kapamış. Open Subtitles يبدو بأن بعض الأشخاص كانوا وقحين في التعامل معه لذا قد قام بإلغاء جميع حساباته الشخصية
    İnsanlar ona hayrandı, sanki Tanrı göndermiş gibi. Open Subtitles الأشخاص كانوا مفتنوين بها وكإنها كانت الموهبة القادمة.
    Ailenin nasıl insanlar olduğunu, onlardan sonra neler yaşadığını merak ediyorum. Open Subtitles أي نوع من الأشخاص كانوا والديك؟ كيف كان الأمر عندما تم تبنيكِ ؟
    İnsanlar, yıllardır hayvan bağırsaklarından Johnny kılıfları yapıyorlar. Open Subtitles الأشخاص كانوا يصنعون أزياء جيدة من أمعاء الحيوانات لسنوات
    Pardon, ama o tür insanlar genellikle müşterilerinin duymak istediklerini söylerler. Open Subtitles أنا آسفة , لكن هؤلاء الأشخاص كانوا فقط يقولون لكِ ما كانوا يعرفون أنّك ترغبين بسماعه
    Sanırım o insanlar sadece saklanıyordu. Open Subtitles لا, لا أعتقد هذا. أعتقد أن هؤلاء الأشخاص كانوا مختبئين وحسب.
    Bu insanlar bilerek yanlış bilgiler yayınladılar ve olayın gerçekleri hakkında seçicilik yaptılar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا على علم بمعلومات غير دقيقة وكانوا إنتقائيين بشأن الحقائق التي تدور حولها القضية
    Tüm bu insanlar Albert Lin isimli birinin yaşadığı yerde yaşadı. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص كانوا سيعيشون عندما يعيش هذا الشخص ألذي أسمه ألبرت لين
    Biraz panikledim çünkü bu insanlar yardım için bana geliyorlardı. Köyün büyüğüne doktor olmadığımı, insanlara yardım edemeyeceğimi anlatmaya çalıştım. TED أصابني شيء من الذعر، لأن هؤلاء الأشخاص كانوا يأتون إلي وهم يائسون وكنت أحاول أن أشرح لكبير القرية أني لست طبيبًا، ولا أستطيع مساعدة هؤلاء الأشخاص.
    İnsanlar birkaç sent için Bionicle yapıyorlardı. TED الأشخاص كانوا فقط يبنون ألعاباُ مقابل بضع سنتات .
    Dışarıda temizken Oz'da müptela olan çok kişi var. Open Subtitles حسناً، الكَثير مِن الأشخاص كانوا لا يتعاطونَ و أصبحوا كذلكَ في أوز
    Bu adamlar çok iri. Open Subtitles يا إلهي, هؤلاء الأشخاص كانوا ضخام ضخام, ضخام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more