"الأشعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ışını
        
    • ışınlar
        
    • ışın
        
    • Röntgen
        
    • X-Ray
        
    Fakat şimdi, ışını bu bedenin üzerine yöneltiyorum ve ona bir yaşam veriyorum. Open Subtitles ثم علي القلوب البشريه والتي أستمرت تنبض لمده ثلاث أسابيع لكن الأن,سأوجه الأشعه علي ذلك الجسم
    Vegansızlaştırma ışını. Gönder. Open Subtitles الأشعه المزيله للقوى النباتيه إضرب
    Doktor Waldman, Üniversitede sizden, ışın tayfındaki en yüksek renkler mor ışınlar veultraviyole ışınları hakkında çok güzel şeyler öğrendim. Open Subtitles د والدمان,لقد تعلمت الكثير منك في الجامعه عن الأشعه البنفسجيه,والأشعه فوق البنفسجيه
    Bunu sadece sürekli etrafımızda olan bu ışınlar sayesinde yapıyoruz. Open Subtitles تتكون الصورة من عدد كبير من الأشعه الغير مرئية
    Taşınabilir Röntgen Acil Servis 2'ye Taşınabilir Röntgen Acil Servis 2'ye Open Subtitles جهاز الأشعه المحمول الى غرفه العمليات اتنين.
    Rose'a X-Ray makinesini göstereceğime söz verdim. Open Subtitles لكنني مشغول هنا لقد وعدت روز بأنني سأريها الأشعه
    Ultraviyole ışını. Open Subtitles ذخيرة من الأشعه فوق البنفسجية
    Ultraviyole ışınlar çok güçlü. Open Subtitles الأشعه فوق البنفسجيه عاليه اليوم
    Bu ışınlar dünyamızın heryerinde... Open Subtitles الملايين من الأشعه تحيط بنا...
    Uzaylıların termik ışın silahlarından birini ele geçirdiler. Open Subtitles إستولوا على واحدا من مدافع الأشعه الحراريه التى يستخدمها الغزاه
    Bildiğiniz gibi, termik ışın, vücudu yok ediyor, giysi dışında geride hiçbir şey bırakmıyor. Open Subtitles وكما نعرفون ، فإن الأشعه الحراريه تدمر الأجساد ولا تترك وراءها سوى الملابس
    Röntgen filmi, yemek borusunda bir yırtık olduğunu gösterdi. Open Subtitles نتائج الأشعه السينيه الدمعه المريئيه
    - Kaybolabilir. - Röntgen hazır. Open Subtitles من الممكن أن يضيع الأشعه جاهزة
    3 bodrum katı, birçok sağlam korumalı X-Ray odası. Open Subtitles ثلاث ادوار تحت الأرض, والكثير من الأسمنت, دروع وقائيه في غرف الأشعه. "دوم" يمكن ان يكون بأي مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more