"الأشهر الأربعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dört ay
        
    • dört aydır
        
    • dört ayda
        
    Gelecek dört ay kendilerini 23 gece ilk sıraya koydular. Open Subtitles ويضعوا أنفسهم في موقف صعب لـ 23 ليلة خلال الأشهر الأربعة القادمة
    Yanlarında, Antarktika doğasında yalnız çalışacakları dört ay boyunca yetecek malzeme var. Open Subtitles بصحبتهم مؤناً كافية للنجاة خلال الأشهر الأربعة القادمة يعملان بمفردهما في برية أنتاركتيكا
    Ve şimdi önümüzdeki dört ay boyunca erken doğum yapmamak için Tanrıya dua etmek zorundayım. Open Subtitles والآن يمكنني الوصول إلى قضاء الأشهر الأربعة القادمة في التضرع الى الله أنا لا أسلم قبل الأوان.
    Son dört aydır oraya her hafta çiçek gönderdiğini bildiren bir çiçekçi bulduk. Open Subtitles التسليم كان أسبوعيّاً خلال الأشهر الأربعة الماضية
    Son dört aydır o hapishaneye her hafta gidiyorum. Open Subtitles كنتُ أذهب إلى ذلك السجن كلّ أسبوع خلال الأشهر الأربعة الماضية
    Son dört ayda hastanede beş ölüm gerçekleşti. Open Subtitles وقعت خمس وفيات بالمستشفى خلال الأشهر الأربعة الأخيرة
    dedi. İlk dört ay boyunca babamın yanı başında uyudum, yapabildiğim kadar sıkıntılarıyla ilgilendim. Yardım isteme yetisine sahip olmamanın verdiği derin insani psikolojik korkuyu anladım TED نمت إلى جوار والدي خلال الأشهر الأربعة الأولى، أحاول الوصول بقدر ما أستطيع إلى ضيقه، وأن أفهم عمق الخوف النفسي للإنسان حين لا يستطيع أن ينادي أحدا لمساعدته.
    Zaman o dört ay için durmuştu. Open Subtitles .كان الزمن يتوقف في تلك الأشهر الأربعة
    Son dört ay, herkesin tek dikkat ettiği şey bu işin bana etkisiydi... Marlon değil Open Subtitles الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون"
    En iyi ihtimalle iki ay izin verebilirim. Ama geri kalan dört ay için- Open Subtitles .. ولكن خلال الأشهر الأربعة المتبقية..
    Hayır, hayır, son dört ay Open Subtitles لا... لا.. عن الأشهر الأربعة الماضية
    Geçen dört ay, Amy Myles'in 529. tasarruf plânına on bin dolar kadar yatırmış. Open Subtitles في الأشهر الأربعة الأخيرة، يدفع قرابة 10 آلاف دولار لخطة الادخار 529 من أجل الفتاة الصغيرة، (ايمي مايلز) ذلك سيمولها، للذهاب للجامعة
    - dört aydır yaptığımız aynı şey değil mi? Open Subtitles حسنٌ، ألم يكن هذا ماكنّا نفعله في الأشهر الأربعة الفائتة ؟
    Kusura bakmayın ama bu mevzilenme öncesinde son dört aydır haftada 2,000 tur hedef vuruyoruz. Open Subtitles مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية قبل هذه المهمة.
    Hırsızlık bürosundaki Morales'in demesine göre son dört aydır detektif yardımcısı ile çıkıyormuş. Open Subtitles (موراليس) من قسم مُكافحة السرقات يقول أنّه يُواعد مُحققة بشرطة الأخلاق... -في الأشهر الأربعة الأخيرة . -صــه .
    Ablan şu son dört ayda sınırda istediğine rüşvet verebilirdi. Open Subtitles يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more