Gelecek dört ay kendilerini 23 gece ilk sıraya koydular. | Open Subtitles | ويضعوا أنفسهم في موقف صعب لـ 23 ليلة خلال الأشهر الأربعة القادمة |
Yanlarında, Antarktika doğasında yalnız çalışacakları dört ay boyunca yetecek malzeme var. | Open Subtitles | بصحبتهم مؤناً كافية للنجاة خلال الأشهر الأربعة القادمة يعملان بمفردهما في برية أنتاركتيكا |
Ve şimdi önümüzdeki dört ay boyunca erken doğum yapmamak için Tanrıya dua etmek zorundayım. | Open Subtitles | والآن يمكنني الوصول إلى قضاء الأشهر الأربعة القادمة في التضرع الى الله أنا لا أسلم قبل الأوان. |
Son dört aydır oraya her hafta çiçek gönderdiğini bildiren bir çiçekçi bulduk. | Open Subtitles | التسليم كان أسبوعيّاً خلال الأشهر الأربعة الماضية |
Son dört aydır o hapishaneye her hafta gidiyorum. | Open Subtitles | كنتُ أذهب إلى ذلك السجن كلّ أسبوع خلال الأشهر الأربعة الماضية |
Son dört ayda hastanede beş ölüm gerçekleşti. | Open Subtitles | وقعت خمس وفيات بالمستشفى خلال الأشهر الأربعة الأخيرة |
dedi. İlk dört ay boyunca babamın yanı başında uyudum, yapabildiğim kadar sıkıntılarıyla ilgilendim. Yardım isteme yetisine sahip olmamanın verdiği derin insani psikolojik korkuyu anladım | TED | نمت إلى جوار والدي خلال الأشهر الأربعة الأولى، أحاول الوصول بقدر ما أستطيع إلى ضيقه، وأن أفهم عمق الخوف النفسي للإنسان حين لا يستطيع أن ينادي أحدا لمساعدته. |
Zaman o dört ay için durmuştu. | Open Subtitles | .كان الزمن يتوقف في تلك الأشهر الأربعة |
Son dört ay, herkesin tek dikkat ettiği şey bu işin bana etkisiydi... Marlon değil | Open Subtitles | الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون" |
En iyi ihtimalle iki ay izin verebilirim. Ama geri kalan dört ay için- | Open Subtitles | .. ولكن خلال الأشهر الأربعة المتبقية.. |
Hayır, hayır, son dört ay | Open Subtitles | لا... لا.. عن الأشهر الأربعة الماضية |
Geçen dört ay, Amy Myles'in 529. tasarruf plânına on bin dolar kadar yatırmış. | Open Subtitles | في الأشهر الأربعة الأخيرة، يدفع قرابة 10 آلاف دولار لخطة الادخار 529 من أجل الفتاة الصغيرة، (ايمي مايلز) ذلك سيمولها، للذهاب للجامعة |
- dört aydır yaptığımız aynı şey değil mi? | Open Subtitles | حسنٌ، ألم يكن هذا ماكنّا نفعله في الأشهر الأربعة الفائتة ؟ |
Kusura bakmayın ama bu mevzilenme öncesinde son dört aydır haftada 2,000 tur hedef vuruyoruz. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية قبل هذه المهمة. |
Hırsızlık bürosundaki Morales'in demesine göre son dört aydır detektif yardımcısı ile çıkıyormuş. | Open Subtitles | (موراليس) من قسم مُكافحة السرقات يقول أنّه يُواعد مُحققة بشرطة الأخلاق... -في الأشهر الأربعة الأخيرة . -صــه . |
Ablan şu son dört ayda sınırda istediğine rüşvet verebilirdi. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة. |