"الأشهر الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayda
        
    • son birkaç
        
    • Son aylarda
        
    • bir kaç
        
    • Son aylar
        
    • kaç aydır
        
    • geçen aylar
        
    Geçtiğimiz birkaç ayda egomu dizginlemem konusunda çok yardımcı oldun. Open Subtitles لقد كُنتِ مفيدة لى كثيراً طوال تلك الأشهر الماضية القليلة
    Yeni vali gırtlağına kadar benim son birkaç ayda boğulduğum boka gömülmüş. Open Subtitles سينشغل الحاكم الجديد بالسخافة نفسها التي تخلصت منها خلال الأشهر الماضية القليلة
    son birkaç ayınızı ölene kadar içerek geçirdiğinizi de biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قضيت الأشهر الماضية تحاول أن تثمل حتى الموت
    Son aylarda etrafında önem verdiğin insanlar olmadan gitgide seni tanıdıkça, bunların hepsi... Open Subtitles في الأشهر الماضية ، التي تعرّفت فيها عليكِ ..بدون أشخاص تهتمّين بهم، ذلك
    Son aylarda aramızın pek iyi olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمور لم تكن سهلة بيننا هذه الأشهر الماضية
    Son bir kaç ay boyunca seninle konuşurken ne kadar rahatladığıma inanamazsın. Open Subtitles لا أصدق كم أنا مرتاح وأنا أتحدث إليك بشأن ماحدث في الأشهر الماضية
    Son aylar çok sert geçti. Hepimiz için... Open Subtitles الأشهر الماضية كانت وحشيةَ على الجميع
    Hazırlıklar ve provalar son bir kaç aydır herkesi meşgul etti ve heyecanlandırdı. Open Subtitles والتحضيرات والتدريبات التي أبقت الجميع منشغلين ومتحمسين جداً طوال الأشهر الماضية
    Gidişimden beri geçen aylar mühimdi ama hayatımın o kısmını bitirmeye hazırım. Open Subtitles الأشهر الماضية منذ أن غادرت لم يحصل أي شئ .. لاكن
    Son üç ayda hiçbir ilerleme göstermedi. Open Subtitles شعرت أنها لم تحرز أي تقدم في الأشهر الماضية
    son birkaç ayda avlanıp öldürmek için zaman buldu, yükü çok olsa bunu yapamazdı. Open Subtitles خلال الأشهر الماضية تمكن من الملاحقة والقتل ولا يمكنه فعل هذا كله مع نقل البضاعة
    Bu son birkaç aydaki iyiliğiniz için size... teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية
    son birkaç aydır oldukça sıkı çalışıyorum. Open Subtitles لقد أرهقتكِ من العمل معي هذه الأشهر الماضية.
    Giza Son aylarda bir sefere. Open Subtitles في رحلة استكشافية جويزا في الأشهر الماضية.
    Ama dürüst olmak gerekirse Paul Son aylarda gönüllülerimizden biriyle çalışırken büyük ilerlemeler kaydetmişti. Open Subtitles لكن لأكون صريحاً بول أظهر علامات عظيمة عن التعافي في الأشهر الماضية
    Son bir kaç ay ikimiz içinde kolay değildi. Open Subtitles الأشهر الماضية لم تكن سهلة أبداً سواء عليه أو عليّ
    Bu Son aylar sıradışıydı, muhteşemdi. Open Subtitles هذه الأشهر الماضية كانت فائقة الروعة
    Son bi kaç aydır iyi gidiyorum Kolay para kimse zarar görmüyor 50 binimiz var.. Open Subtitles في الأشهر الماضية كنت أسعى خلف هدف نقود سهلة لا أحد يصاب بأذى المرة الاخيرة حصلنا على 50 ألف
    Tüm bu geçen aylar boyunca olan biten şeyleri anlayabilmemin tek yolu bu. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها فهم ما حدث طوال الأشهر الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more