"الأصدقاء الجدد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni arkadaşlar
        
    • yeni arkadaş
        
    • yeni dostlar
        
    • yeni arkadaşın
        
    • yeni arkadaşların
        
    • yeni arkadaşla
        
    • yeni arkadaşları
        
    Tamms'de yeni arkadaşlar edindiğini duydum. Open Subtitles سمعت بأنك لك 'بعض الأصدقاء الجدد في 'تاماس
    Sonra yeni arkadaşlar var her şeyle başa çıkmayı kolaylaştıran. Open Subtitles وبعد ذلك هنالك الأصدقاء الجدد والذين يهوّنون أمر التعامل مع كل ذلك
    Gördüğün gibi, kendimize birkaç yeni arkadaş daha bulduk. Open Subtitles وكما ترى، فنحن لدينا المزيد من الأصدقاء الجدد
    İki aylık bedava üyelik ve birkaç yeni arkadaş kazandım. Open Subtitles حصلت على عضويه تجريبيه لشهرين وقابلت بعض الأصدقاء الجدد
    Belki de teslim olup seni koruyabilecek yeni dostlar edinebilecegini dusunmustun. Open Subtitles ربما فكرت في إمكانية العمل معهم و إيجاد بعض الأصدقاء الجدد لحمايتك
    Biliyorum alışman zaman alacak tatlım, ama orada bir sürü yeni arkadaşın olacak. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى الوقت لتتأقلمي هناك و سيكون لديك الكثير من الأصدقاء الجدد.
    Eski ve yeni arkadaşların şerefine. Open Subtitles اذن نخب الأصدقاء الجدد و القدامى.
    Bunu kolaylaştıransa, bu süre zarfında edindiğim yeni arkadaşlar oldu. Open Subtitles لكن ماجعله اسهل كان الأصدقاء الجدد الذين اتخذهم طوال هذه الفترة
    Önce, sahte dişli ve daha da sahte göğüslü marka çantalı batılı yeni arkadaşlar ediniyorsun. Open Subtitles أولا، تحصلين على هؤلاء الأصدقاء الجدد الألمان من الجانب الغربي مع اسنان مزيفة وحتى أثداء مزيفة
    Ben doktor var bakın bazı yeni arkadaşlar edindim. Open Subtitles أرى أن الطبيب قد جعلت بعض الأصدقاء الجدد.
    Bir alışveriş arabası alıp her şeyini onun içine koyup köprünün altında yeni arkadaşlar edinecek gibisin. Open Subtitles يُمكنك أن تحضر عربة تسوّق وتحفظ فيها كل أغراضك وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    Bulgar dilini geliştirip, yeni arkadaşlar edinebilirsin. Open Subtitles وإنشاء الكثير من الأصدقاء الجدد
    Barda yeni arkadaşlar ediniyor. Open Subtitles إنه في الحانة, يكسب بعض الأصدقاء الجدد.
    Annem, bir sürü yeni arkadaş edineceğimi söyledi. Open Subtitles قالت أمي أنني سيكون لدي الكثير من الأصدقاء الجدد
    Birkaç yeni arkadaş edinmemiz lazım. Open Subtitles علينا فقط ان نقوم بالتعرف على بعض الأصدقاء الجدد
    Tanrım, kaç yeni arkadaş edindiğimize inanamıyorum. Open Subtitles الله،لاأستطيعأنأصدق كيفية العديد من الأصدقاء الجدد التي قطعناها على أنفسنا
    Tanrım, kaç yeni arkadaş edindiğimize inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق عدد الأصدقاء الجدد الذين حظينا بهم
    Belki de teslim olup seni koruyabilecek yeni dostlar edinebileceğini düşünmüştün. Open Subtitles ربما فكرت في إمكانية العمل معهم و إيجاد بعض الأصدقاء الجدد لحمايتك
    Galiba yeni dostlar. Open Subtitles ربما بعض الأصدقاء الجدد.
    Bir sürü yeni arkadaşın olacak. Open Subtitles سوف تقابلين مجموعة من الأصدقاء الجدد.
    yeni arkadaşların şerefine. Open Subtitles نخب الأصدقاء الجدد.
    Güvenli bir yerdeyim. Ve bir sürü gerçekten iyi ve yardımsever yeni arkadaşla birlikteyim. Open Subtitles إنّي في مكان آمن، ومع الكثير من الأصدقاء الجدد اللطفاء والمُساندين للغاية.
    Bu yeni arkadaşları nasıl edinmiş olabilirim? Open Subtitles أليدك فكرة كيف اتكسبت هؤلاء الأصدقاء الجدد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more