"الأصليّون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kökenler
        
    • köken
        
    • Yerlileri
        
    • Originals
        
    Kardeşlerim ve ben, yani Kökenler, vampirleri de etki altına alabiliriz. Open Subtitles الأصليّون مثل اخوتي وإيّاي يذهنون مصّاصي الدماء.
    Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. Open Subtitles "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. Open Subtitles "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Şehirde 3 tane köken vampirin dolaşmasına izin verecek değiliz, di' mi? Open Subtitles سيسير بيننا ثلاثة من الأصليّون في المدينة حقًّا؟
    Avustralya Yerlileri toprağın sahibi değildir. Open Subtitles ,للحقيقة السكان الأصليّون لا يملكون الأرض
    The Originals'ta önceki bölümler... Open Subtitles {\1cHC0C0C0\4cH0000FF}" ... (سابقًا في (الأصليّون"
    Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. Open Subtitles أنا وإخوتي مصّاصو الدّماء" "الإوَل في التاريخ، الأصليّون
    Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. Open Subtitles أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء" "الأُوَل في التاريخ، الأصليّون
    Kardeşlerim ve ben, tarihteki ilk vampirleriz. köken ailesi. Open Subtitles أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء" "الإوَل في التاريخ، الأصليّون
    Eğer Marcel, cadıların köken vampirleri şehre geri çağırdığını duyarsa halkıma eziyet edecektir. Open Subtitles إن تبيّن (مارسِل) أنّ ساحرةً سمحت بعودة الأصليّون للمدينة، فسيذبح قومي.
    Avustralya Yerlileri takvim kullanmazlar. Open Subtitles السكّان الأصليّون لا يملكون روزنامات
    Amerikan Yerlileri fotoğrafları çekildiğinde ruhlarının çalınıp sonsuza dek o fotoğrafta kapalı kalacağına inanırlar. Open Subtitles آمن السكّان الأصليّون لأمريكا أنه حينما تُلتقط صورهم، تُسرق أراوحهم و تُسجن في الصور للأبد!
    The Originals'da önceki bölümler... Open Subtitles {\1cHC0C0C0\4cH0000FF}" ... (سابقًا في (الأصليّون"
    The Originals'da önceki bölümler... Open Subtitles "{\1cHC0C0C0\4cH0000FF}" ... (سابقًا في (الأصليّون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more