"الأفضلِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • En iyi
        
    • Daha iyi
        
    • iyisi
        
    Bu fenomeni incelemek için elimizdeki En iyi fırsatı harcıyor olabiliriz. Open Subtitles نحن لَرُبَما فقط ضَحّينَا بفرصتِنا الأفضلِ لمُلاحَظَة الظواهرِ الطيفيةِ.
    Şey, sizin En iyi pilotlarınızdan biri olduğumu bilmiyordum, efendim. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا أحد طياريكَ الأفضلِ , سيدتى.
    Onun En iyi değiş tokuş yaptığı kişiler Japonlar. Open Subtitles البعض مِنْ تجارتِه الأفضلِ مَع اليابانيين
    Kazanman şaşırtıcı değil önce seçtin, senin takımın Daha iyi. Open Subtitles لقد فزتى لانك اختارتى الفريق اولا فحَصلتَى على الفريقِ الأفضلِ
    Ve Küba'da tutulan Amerikan esirlerine Daha iyi davranılmasını istiyor. Open Subtitles ويَقُولُ بأنّه يَتمنّى للمعالجةِ الأفضلِ سجناءِ أمريكيينِ حَملَ في كوبا.
    En iyisi bundan vazgeçip yeni bir tünele başlamak. Open Subtitles من الأفضلِ أن ندعَ هذا و نبدأَ بنفقٍ جديد في الزنزانة التالية
    Super Bowl'da En iyi arkadaşımlayım. Open Subtitles أَنا هنا. أَنا في لعبة السوبر بولِ مَع صديقِي الأفضلِ.
    Bu hafta En iyi beş iblisimi öldürdün, şakayı anlamıyorsam kusuruma bakma. Open Subtitles قَتلتَ خمسة مِنْ شياطينِي الأفضلِ هذا الإسبوعِ، يَغْفرُ لي لذا إذا أَتغيّبُ عن النكتةِ.
    En iyi çabalarımıza rağmen bazı puştlar kurtuldu. Open Subtitles على الرغم مِنْ جُهودِنا الأفضلِ البعض مِنْ أولئك اللقطاءِ سَحبوا خلال.
    Dünyanın En iyi torunu ödülünü alman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس المفترض بك قبول جائزةِ الحفيد الأفضلِ في العالم؟
    En iyi arkadaşın gitmeden destekleyici bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles أنت لَنْ تَقُولَ أيّ شئَ مساعدَ إلى صديقِكَ الأفضلِ قَبْلَ أَنْ يَتْركُ؟
    Bak, bu adamlar En iyi şey geri dönmen diyorsa gerçekten de öyledir. Open Subtitles بأنَّهُ من الأفضلِ لكَـ البقاءُ بالداخل فهذا يعني بأنَّهُ أفضلُ شئٍ لفعلِهِ
    Bayanın En iyi öğrencilerinizden olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أُقدّرُ بأنّها إحدى تلاميذِكِ الأفضلِ.
    Onun için En iyi olanın, burada kalmak olduğuna ikna etmeliyiz. Open Subtitles - لا. نحن فقط يَجِبُ أَنْ نُقنعَه ذلك هو في مصالحِه الأفضلِ للبَقاء هنا. - مصالحه الأفضل؟
    Bityeniği, kitap En iyi korumaları tarafından gizli bir odada tutuluyor. Open Subtitles إنّ الصيدَ هو محميُ في a غرفة سرية مِن قِبل حرّاسِه الأفضلِ.
    Paige'den En iyi arkadaşına mektuplar. Open Subtitles رسائل مِنْ بَيج إلى صديقِها الأفضلِ.
    Annen En iyi arkadaşımla yattı ve sonuçta sen oldun. Open Subtitles أمّكَ نَامتْ مَع صديقِي الأفضلِ وأنت كُنْتَ النتيجةَ...
    Bir terslik olursa, yardım için orada olmamız Daha iyi. Open Subtitles من الأفضلِ أن نكونَ متواجدين للمساعدةِ في حالِ سائتِ الأمورِ
    Tavşan ayağından Daha iyi bir şeyimiz var adamım. Open Subtitles حَصلنَا على الشيء الأفضلِ مِنْ قدم الأرنب
    En iyisi Yunanlılara söylememek. Open Subtitles لرُبما من الأفضلِ أن لا نُخبر اليونانيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more