"الأفضل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyisi
        
    • geçmiş en iyi
        
    • iyi birin içinde
        
    Mutfağım dünyanın en iyisi olacak... ve üçüncü yıldızı alacağız. Open Subtitles مطبخي سيكون الأفضل على مستوى العالم. وسنحصل على النجمة الثالثة.
    Fakat ırk ayrımcılığı artık en belirgin formunda ve Amerika bunda kesinlikle en iyisi. TED ولكن التمييز العنصري هو الشكل الأبرز، والله يعلم أن أمريكا هي الأفضل على الإطلاق فيه.
    Beyler, burada mükemmelliğin ortasındayız, en iyilerin en iyisi. Open Subtitles يا رجال، نحن في وجود العظمة هنا الأفضل على الإطلاق
    Bu, gelmiş geçmiş en iyi randevu oldu, değil mi? Open Subtitles هل هذا هو الموعد الأفضل على الإطلاق أم ماذا؟
    Bakın müvekkilimin Danimarka'daki en iyi manzara resimcisi olduğunu söylemiyorum ama en iyi birin içinde. Open Subtitles الآن، لا أقول أن موكلي هو أفضل فنان مناظر طبيعية في (الدنمارك)، لكنه الأفضل على الإطلاق.
    Tam olarak şu anda düşündüğünüz değil, düşünebildiğiniz en iyisi. Open Subtitles ليس كالذي تتخيله هذه اللحظة, بل الأفضل على الإطلاق
    Komik değil mi? Her şeyin en iyisi bu değil mi? Open Subtitles أليس ذالك مضحكا أليس ذالك الأفضل على الإطلاق
    Gezegenin üzerinde ve dışındaki en iyisi. Open Subtitles نظام الترشيح أو شيء من هذا؟ الأفضل على كوكب الأرض أو خارجها.
    Bu 7. Seri. Mağazadaki adam en iyisi olduğunu söyledi. Open Subtitles انه الاصدار السابع البائع قال انها الأفضل على الإطلاق
    Sana getireceğim anlaşma şimdiye kadarki en iyisi olacak... Open Subtitles الاتفاقات التي أحضرها لك ستكون الأفضل على الإطلاق
    Batı yakasının en iyisi sensin. Open Subtitles و أنت الأفضل على الساحل الغربي
    Bence uzaklaşmam senin için en iyisi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل على الذهاب
    Cep telefonum en iyisi olacak. Open Subtitles هاتفي الخليوي هو الأفضل على الأرجح.
    en iyisi ise bizim "Finli Silahı" dediğimizdir. Open Subtitles الأفضل على الأطلاق "هو ما نطلق عليه "السلاح الفنلندي
    Bazılarına göre en iyisi bu. Open Subtitles يعتبرونه البعض الأفضل على الإطلاق.
    Hem de en iyisi. Nerdeymiş en iyisi bakayım? Open Subtitles ،وهي الأفضل على الإطلاق مَن الأفضل؟
    Şimdi derslerimden en yüksek notları alıp onur belgesiyle mezun olmak ve gelmiş geçmiş en iyi korkuluk olmak kaldı. Open Subtitles الآن أحتاج للتفوق على صفي التخرج بمرتبة الشرف ، وأصبح المرعب الأفضل على الإطلاق
    Dünyaya gelmiş geçmiş en iyi oyuncu olduğumu göstermeye çalışması bile mutlu ediyor beni. Open Subtitles رغبته لأن يظهر للعالم أنّي الأفضل على الإطلاق هو سبب لسعادتي
    Gelmiş geçmiş en iyi menajer olmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أكون وكيل اللاعبين الأفضل على مر الزمن
    -Ama... -En iyi birin içinde! Open Subtitles ـ "بل الأفضل على الإطلاق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more