"الأفضل لكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olur
        
    • iyisi
        
    • sizin
        
    Elinizi çabuk tutsanız iyi olur, çünkü adamlarım her an gelebilirler. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تسرعا لأن رجالي سيأتون في أيّة لحظة
    Sizlere de gözlerini dikmeden geri çekilseniz iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكما الابتعاد عنه قبل أن يضع عينه عليكما
    Sırayla çıkıyoruz. Siz ikiniz hazır olsanız iyi olur. Open Subtitles نحنُ نستعد للعرض, و من الأفضل لكما أن تكونا مستعدين أيضاً
    Muhtemelen beni, dönüştüğüm kişiyi unutmanın senin için en iyisi olacağını düşünmüştür. Open Subtitles على الأرجح أنها ظنت أنه من الأفضل لكما أن تنسوني، لما أصبحتُ عليه.
    En iyisi hepiniz gidin burdan. Open Subtitles ربما من الأفضل لكما أنتما ألا تكونا بالجوار حتى تنكرا تواجدكما هنا
    Ya bu işi temizlersiniz ya da sırada sizin kıçlarınız var. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تصححا هذا الخطأ و إلا سأقضي عليكما.
    Cidden,buraya gelip bu boktan kapıyı açarsanız daha iyi olur. Open Subtitles جدياً , من الأفضل لكما أن تأتيا و تفتحا هذا الباب اللعين
    Pekâlâ, siz ikiniz bu işi becerseniz iyi olur. Open Subtitles حسناً، من الأفضل لكما القيام بهذا على أتم وجه.
    İsteyecek olursam da hazır olmanız iyi olur. Open Subtitles لكن إن فعلت، من الأفضل لكما أن تكونا مستعدين.
    Yarın geceki dans için bir parti otobüsü tuttum ikiniz de gelseniz iyi olur. Open Subtitles لقد أستأجرتُ حافلة حفلة لنا من أجل الرقص ليلة الغد ومن الأفضل لكما أن تكونا على متنها.
    Sizi bir daha oğlumun yanında yakalamasam iyi olur! Open Subtitles الأفضل لكما ألا أراكما مع أبني مجدداً
    Doğruyu söylemiş olsanız iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تكونا تخبراني الحقيقة
    - İcabına bakarız. - Baksanız iyi olur. Open Subtitles سنـتدبر أمرهما - من الأفضل لكما فعل ذلك -
    Hiçbir şeye dokunmazsanız siz iki çocuk için daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكما ألا تتلامسا مرة أخرى
    Bebeği alsanız daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تأخدا الطفل.
    Yani para hazırlasanız iyi olur. Open Subtitles لذا من الأفضل لكما أن تدفعا.
    Zor gibi göründüğünü biliyorum, ama bu ikiniz için de en iyisi. Open Subtitles اعلم بقساوة الأمر، لكن ذلك الأفضل لكما.
    Bakın çocuklar, en iyisi neler döndüğünden emin olana kadar bekleyin. Open Subtitles يا فتيان، أظن أنـّه من الأفضل لكما ...أن تستعدّوا فحسب حتـّى نعرف ماذا
    Gidin en iyisi. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تبتعدا من هناك
    Ben boşanmanın sizin için daha iyi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أعتقد أن الأفضل لكما مقابلته و الحصول على الطلاق.
    Çünkü ben, herkesten daha çok sizin için en iyisini istiyorum. Open Subtitles لأنني، دونًا عن أي شخص أتمنى الأفضل لكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more