"الأفضل لك ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi edersin
        
    Ona söylediğin her şeyi ayrıntılı bir şekilde bana söylesen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تقول لي ، بالتفاصيل كل شيء قُلتَه لها
    Sana bunları söyleyecek tek kişi benim, dinlesen iyi edersin. Open Subtitles فقط سأَقوله مرة من الأفضل لك ان تستمع لي
    Biri tarafından indirilmeden lânet arabana dönsen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان ترجع وان تعود إلى سيارتك قبل ان يقضى عليك
    Değiştirsen iyi edersin, ahbap. Bermuda pantolonla kızı etkileyemezsin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تغيير ملابسك يا صديقي لن تحصل على الفتاة وأنت ترتدي سراويل برمودا
    Alışsan iyi edersin yakında şurayı senin filmlerin dolduracak. Open Subtitles أوه، يارباه. نعم، حَسناً، تَعْرف مذا، من الأفضل لك ان تَتعوّد على هذا، ذلك لأن يوماً ما قريباً،
    İçeri girmeden önce bunu indirsen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتخلص من ذلك قبل الدخول الى هناك
    Konuşmaya başlasan iyi edersin Campbell. Open Subtitles من الأفضل لك ان تجيبني باجابه قاطعه يا "كامبل".
    Arkanı kollasan iyi edersin. Dorian da arkasını kollasın. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتوخي الحذر، و كذلك شريكك "الترجمة الحرفية أحرس مؤخرتك"
    O yüzden emin olsan iyi edersin. Open Subtitles إذا من الأفضل لك ان تكون متاكداً
    Burada olan biten her şeyi bana anlatırsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تخبرني كل ما جرى هنا
    Yüzük için para ayırmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تحتفظ بخاتم لها
    Dediğimi yaparsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تنفذ ما اقول
    Bahsini bana yatırsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ان تراهن علي-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more