"الأقلِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • azından
        
    • az
        
    • en
        
    en azından üç dakika sonra öyle olacak. Gidelim. Open Subtitles على الأقلِ في غضون الدقائق الثلاث القادمة لنذهب
    Pekala, en azından beni gördüğüne biraz şaşırmalısın. Open Subtitles حسنٌ إذن، ينبغي عليكِ على الأقلِ بأنّ تكوني متفاجئةً لرؤيتي.
    en azından hapiste canımı korurum. Open Subtitles على الأقلِ في السجنِ سأحصل على تأميني الطبيّ.
    Allahım, daha az yazarın dahil olduğu antolojiler okumuştum! Open Subtitles اللورد الجيد، قَرأتُ المختارات الأدبيةَ مَع المُؤلفين المُسَاهِمينِ الأقلِ.
    Kundakçılık, suikast ve cesede saygısızlıktan en az on yıl hapisle yüz yüzesin. Open Subtitles أنتَ تواجه على الأقلِ عشرسنواتٍبالسجن.. بتهمةِ إشعال الحرائق, الإعتداء وتدنيس جثّـة.
    Bu şeyler en küçük bir sesten etkileniyor. Open Subtitles أُخبرُك، هذه الأشياءِ مَجْذُوبة بالضوضاءِ الأقلِ.
    Buraya geldiğimden beri en azından bu ikisi yanımda gece gündüz. Open Subtitles لديَّ على الأقلِ إثنانِ منهم ليلاً ونهاراً منذُ أن أتيتُ إلى هنا
    en azından bize google'da neyi aratacağımızı söylesen? Open Subtitles -هل يمكننا على الأقلِ أن نسألكِ، عما يجدرُ بنا البحثُ عنه ؟
    en azından bunu kabul et. Open Subtitles يمكنكَ الإعتراف بهذا على الأقلِ.
    en azından, sıpası annesinin göbek bağını kesebilmiş ama değil tek başına bir iş başına geçmek kendini çekip çevirecek kadar bile metaneti olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles على الأقلِ فئرها المدلل، قد ظهرت له بعض الأنيّاب. أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها.
    en azından bu kısım lehimize. Open Subtitles على الأقلِ يمكننا الإستفادة من ذلك.
    Ama hâlâ umut var. Gambia'da öyle en azından. Open Subtitles ‫"‬ولكن هنالكَـ أملٌ, على الأقلِ في "غامبيا
    en azından herkes yerini bilirdi. Open Subtitles على الأقلِ عرفتَ مكانكَ
    en azından hayatta kalır. Open Subtitles على الأقلِ سيظلٌّ حيّاً
    en azından ona sahipsin. Open Subtitles على الأقلِ أنت تمتلكَ أمّــاً
    Sentetik: daha az sürtünme daha az kabarık demek. Open Subtitles المادة الصناعية، أقل إحتكاك بثور وسائلِ الأقلِ.
    en az 30 solunum sıkıntısı çeken hasta geliyor. Open Subtitles هنالِكـَ "30" ضحيةَ إستنشاقٍ على الأقلِ قادمونَ إلينا خلالَ دقائقٍ
    en az iki kere. Open Subtitles على الأقلِ مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more