"الأقل بهذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • azından bu
        
    En azından, bu yol bize onu kurtarmayı denemek için zaman kazandırır. Open Subtitles حسناً , على الأقل بهذه الطريقة أعطانا الوقت لنحاول وننقذه , حسناً
    Ama dediğim gibi, bunları açığa çıkartıp açıklayarak, bunlar hakkında dürüstçe konuşarak bence en azından bu süreci başlatabiliriz. TED ولكن كما قلت، أظن بإظهارهم، وبتوضيحهم، وبالتحدّث عنهم بصراحة مطلقة، يمكننا البدء على الأقل بهذه الخطوات.
    En azından bu şekilde biribirimizle görüşebiliriz. Open Subtitles حسنا ,على الأقل بهذه الطريقة, مازلت أستطيع رؤيتك.
    En azından bu şekilde, her zaman nerede olacağını bileceğim. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة سأعرف دائماً أين أنت
    En azından bu şekilde basına çıkan haberleri kontrol edebilirim. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة، سأتحكم بطريقة نشر قصتي.
    En azından bu yolla, senin korunduğun hissini verdim. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة، شعرت أنه سيتم حمايتك
    En azından bu şekilde birinizi yanımda tutuyorum. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة يمكنني الإبقاء على أحدكما.
    En azından bu şekilde sonuçlarını kontrolümde olur. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة, سأتحكم بطيقة جريان الأمر
    Daha uzun olacağını düşündüm. Ama en azından bu şekilde biz... Open Subtitles ظننت بأنّها ستأخذ وقتاً أطول، ولكن على الأقل بهذه الحالة
    En azından bu şekilde biz birlikte bir tür kefaret bulabiliriz. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة .. كما تعلمين، ربما قد نكون قادرين معاً.. نحظى ببعض من الخلاص.
    En azından bu şekilde kim olduğumu biliyorum. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة أعرف من أكون، صحيح؟
    En azından bu şekilde kontrol bizim elimizde. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة يمكننا السيطرة على الوضع
    En azından bu şekilde, ona göz kulak olabilirim, değil mi? Open Subtitles وعلى الأقل بهذه الطريقة، يمكنني إبقاء عيني عليه، صحيح؟
    En azından bu şekilde ölürsem biraz da olsa iyilik getirir. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة موتي يمكن أن يجلب بعض الخير.
    -Çünkü en azından bu yolla seni işin dışında tuttum. Open Subtitles - لأنني على الأقل بهذه الطريقة - أستطعت أن أخرجك من هذا
    En azından bu şekilde, İsobelle ve Frank... Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة ايزبيل وفرانك
    En azından bu sayede Kabare'nin açılışını seyredebileceğim. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة أستطيع رؤية عرض الـ"كاباريت" الأول.
    En azından bu şekilde, bir saldırı yapacağız. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة، سوف نوجه ضربة
    En azından bu yolla, bir şansları var. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة، لديهم فرصة
    Benim kocam da öküz gibi inatçıdır ama en azından bu konuda haddini bilir. Open Subtitles زوجي عنيد مثل الثور أيضأ لكن على الأقل بهذه المسألة... عرف بما فيه الكفاية ليبقى على الخط!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more