"الألمانيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alman
        
    • Almanca
        
    • Almanya
        
    • Yidce
        
    • Almancada
        
    Brecourt, Manor'daki Alman kuvvetlerini yok ettikleri için verilen madalyalar. Bronz Yıldızlar: Open Subtitles لأجل تدمير المدافع الألمانيّة في مزرعة بريكور ، منحت الأوسمة التالية النجمةالبرونزية:
    Bu da Alman hapım bomba atarlarsa veya uzayda tek başıma kalırsam diye. Open Subtitles وهذه هي الحبوب الألمانيّة. في حالة أطلقوا القنبلات أو إن أكون مهجورة بالفضاء.
    1593'te Alman kasabası Nördlingen'de Maria Höll isimli hancı büyücülük nedeniyle suçlandı. TED في البلدة الألمانيّة نوردلينجن عام 1593، وجدت صاحبة نزل تُدعى ماريا هول نفسها مُتّهمة بأعمال سحرٍ وشعوذة.
    Muhtemelen çok tanıdık gelmese de, eğer biraz Almanca biliyorsanız fark edersiniz. TED من المحتمل ألا تبدو مألوفةً للغاية لكنّها قد تكون مفهومةً أكثر إن كنت تعلم بعض الألمانيّة.
    Maalesef hiçbiri tek kelime Almanca bilmiyor. Open Subtitles من هم الثلاثة بصحبتك؟ آسف لهذا، لكن لا أحد منهم يتحدث حرفًا من الألمانيّة
    Goebbels yönetime geçtiğinden beri Almanya'da film izleme oranı son sekiz yılda durmaksızın yükseldi. Open Subtitles فمعدّل مشاهدة الأفلام الألمانيّة زاد بشكلٍ متواصل في الثمان سنوات الأخيرة
    Alman bombardımanının çoğu artık batıya doğru yöneldi. Open Subtitles أكثر النيران الألمانيّة الآن تتركز تجاه الغرب
    Geceleriyse, Alman Yüksek Komutanlık üyeleriyle ile yemek yerdi. Open Subtitles في اللّيل, كان يحضر مآدب العشاء مع القيادة العليا الألمانيّة.
    Alman pornosu hakkında düşünmeyi kesmeliyim yani. Open Subtitles إذن فعليّ التوقّف عن التفكير بأفلام الإباحة الألمانيّة
    Yirmilerde Alman Sineması Araştırması. Open Subtitles دراسة للسينما الألمانيّة بالعشرينيات، والثاني اسمه
    Bazı Alman bankalarında satın alma ve birleşme işlemleri yapmış. Open Subtitles الإستحواذ والإندماج لبعض البنوك الألمانيّة العملاقة
    Belçika birası mı İrlanda birası mı yoksa Alman pilsen mi istersin bilemedim. Open Subtitles لم أدرِ إن كنتِ تريدين الجعّة البلجيكيّة البنيّة أو جعّة الشوفان القويّة أو الألمانيّة الخفيفة
    - Şimdi de Batı Alman istihbaratı onun peşinde. Open Subtitles والآن الاستخبارات الألمانيّة الغربيّة تلاحقه
    Anlamadım çünkü hiç Alman operası bilmiyorum. Open Subtitles لا أفهمُ ذلكـ لأنَّني لا أعرفُ الأوبرا الألمانيّة
    Üzgünüm ama üçü de tek kelime Almanca bilmiyor. Open Subtitles آسف لهذا، لكن لا أحد منهم يتحدث حرفًا من الألمانيّة
    Ne dediklerini Yahudi'nin anlayacağını düşünmüş olmalılar. Çünkü çoğu Yahudi İbranice konuşur. Almanca'nın bir türü. Open Subtitles ومن المؤكد أنهم افترضوا أن اليهودي يفهمها بما أن أغلب اليهود يتحدّثون اللغة الييديّة التي هي نوعٌ ما من الألمانيّة
    - Almanca ve Fransızca konuşuyorsun değil mi? Open Subtitles هل تتحدث الفرنسيّه و اللغة الألمانيّة
    Öğrendiğime göre Almanca ve Fransızca konuşuyormuşsun. Open Subtitles هل تتحدث الفرنسيّه و اللغة الألمانيّة
    Ne yazık ki Bay Lichtenstein sadece Almanca konuşabiliyor. Ama yarın sizi ofisinde ağırlamaktan mutluluk duyacak. Open Subtitles لسوء الحظ, السيّد (ليكتنشتاين) لايتحدّث إلا الألمانيّة, ولكنّه سيسعد للقاءكم بالغد في مكتبه
    Doğu Almanya temsilciliğine. Ön kapıdan yürüyüp içeri girdi. Open Subtitles في البعثة الدبلوماسيّة الألمانيّة الشرقيّة لقد دخل من البوابة الأماميّة
    Yidce konuşuyor. Open Subtitles إنها اللغة الألمانيّة
    Peki ya rüya kelimesinin Almancada karşılığı nedir? Travma. Open Subtitles "والكلمة الألمانيّة لـ "الحلم "هيّ "الصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more