"الأمر خطير جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çok tehlikeli
        
    • Çok tehlikeli
        
    • bunun çok tehlikeli olduğunu
        
    Bu çok tehlikeli. Kontrolü kaybetme riskini göze alamazsın. Open Subtitles الأمر خطير جداً , لا يمكنك المخاطرة وإلا ستفقدين السيطرة
    Benden bunu istemenden onur duydum, ama Bu çok tehlikeli. Open Subtitles إننى مُتشرف بطلبك لي، لكن الأمر خطير جداً
    Herşeyi unut, Bu çok tehlikeli! Open Subtitles انس الأمر الأمر خطير جداً
    Çok tehlikeli. Ne yapacağımızı düşünmem lazım. Open Subtitles الأمر خطير جداً عليّ التفكير فيما سأفعله
    Belly'ye hep, karşı tarafa geçemeyeceğimizi bunun Çok tehlikeli olduğunu söylerdim. Open Subtitles لطالما أخبرت (بيلي) أننا لا نستطيع العبور، وأنّ الأمر خطير جداً
    Pete, artık yarışmana izin veremem. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles (بيت) أنا لا يمكنني تركك تتسابق ثانياً الأمر خطير جداً
    Bu çok tehlikeli. Open Subtitles الأمر خطير جداً.
    Hayır, Bu çok tehlikeli. Open Subtitles كلاّ، الأمر خطير جداً.
    Hayır oğlum! Bu çok tehlikeli! Open Subtitles -كلاّ، الأمر خطير جداً
    - Bu çok tehlikeli çocuklar. Open Subtitles -يا رفاق، الأمر خطير جداً
    - Hayır! Hayır, Bu çok tehlikeli. Open Subtitles -لا , لا , الأمر خطير جداً .
    Seni de yanımda götürmeyeceğim. - Çok tehlikeli. Open Subtitles لن أقوم بجرِّك معي للحضيض, إن الأمر خطير جداً
    Seni bu işe bulaştıramam. Çok tehlikeli. Open Subtitles لا أستطيع توريطك فى هذا الأمر خطير جداً
    Ama o bunun Çok tehlikeli olduğunu düşündü. Open Subtitles وقد حسب أن الأمر خطير جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more