"الأمر مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürdü
        
    • bunu başardığını anlamam
        
    Bunları öğrenmem... Tam bir yıl sürdü. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني عاماً كاملاً لأتحقق من هذه المعلومة.
    Sadece bir dakika sürdü ama yemekhanede söylediklerin kalın kafama işlemeyi başardı. Open Subtitles لقد تطلَّبَ الأمر مني دقيقة للتفكير لكن ما قُلتَهُ في الكافيتيريا بدَأ يخترقُ دماغي السميك
    Bunu nasıl başardığını anlayabilmem çok uzun sürdü. Open Subtitles لقد أخذ الأمر مني وقتا لأكتشف كيف أنت نجحت في تحقيق ذلك
    Fibonacci'nin bunu başardığını anlamam 5 dakikamı aldı. Open Subtitles أخذ الأمر مني 5 دقائق لأدرك ..أنها معادلةفيبوناتشي.
    Fibonacci'nin bunu başardığını anlamam 5 dakikamı aldı. Open Subtitles أخذ الأمر مني 5 دقائق لأدرك ..أنها
    Ambulansı aramam uzun sürdü. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر مني وقتأ طويلاً حتى أتصل بالإسعاف
    Hukuk okulundan mezun olmam daha uzun sürdü. Open Subtitles استغرق الأمر مني وقتا أطول من خلال الحصول على مدرسة القانون وتمرير شريط.
    Giyinmek düşündüğümden uzun sürdü. Open Subtitles إستغرق الأمر مني وقتاً أطول لأرتدي ملابسي مما كنتُ أعتقد
    Yıllar sürdü ama artık bunu kabullendim. Open Subtitles إستغرق الأمر مني سنوات، ولكنّي تعلّمتُ التعايش مع ذلك
    Sana tekrardan güvenmem ne kadar uzun sürdü biliyorsun. Open Subtitles كنت تعرف كم تطلب الأمر مني للوثوق بك مجدداً
    Gerçek yüzünü görmem gerekenden uzun sürdü. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر مني أكثر مما يجب كي أكتشف حقيقتها
    O Yeni İskoçya mezgit teknesinin gövdesini yenilemem 3 ay sürdü. Open Subtitles أستغرق الأمر مني ثلاثة أشهر لتجديده من نوع الخشب الأسكتلندي
    Toparlanmam birkaç saniye sürdü. Open Subtitles واتخذ الأمر مني بضع ثوانٍ لأجمع شتات نفسي
    Doğru yeri bulmam bir saatten az sürdü. Open Subtitles إحتاج الأمر مني ساعة لمعرفة مالذي كان مفقود
    Bu randevuyu almam üç hafta sürdü bayan şimdi bana yardım edemeyeceğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles تطلب الأمر مني ثلاثة أسابيع للحصول على هذا الموعد يا سيّدتي, والآن تخبريني أنك لا تستطيعين مسادعتي؟
    - Öldürmem bir saniye sürdü. - Yapma! Open Subtitles ـ استغرق الأمر مني ثانية لأفعلها ـ لا تفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more