BM'de çalıştığım için mi, aramasan affetmeyeceğimden mi? | Open Subtitles | هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟ |
Eğer kutulara BM damgası basabilirsek... | Open Subtitles | إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها |
BM adı hala bir şey ifade ediyor. | Open Subtitles | أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء |
Ana tanığım, Marita Covarrubias Birleşmiş Milletler için çalışıyor ve yerini tespit edemiyorum. | Open Subtitles | شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... الأعمال ل الأمم المتّحدة... وأنا لا أستطيع حدّد مكانها. |
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Özel Temsilcisi. | Open Subtitles | الممثل الخاصّ إلى أمين عام الأمم المتّحدة |
Ulusal Ağ'dan haber yok mu? | Open Subtitles | هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟ |
BM'den o fıstığı getirmen akıllıca bir fikir. | Open Subtitles | إجلب حلمة ثديك من الأمم المتّحدة التي كانت فكرة ذكية |
Model BM'de kıdemli delegeydin sen Polly. | Open Subtitles | أعني بأنّك كبير مندوبين في نموذج الأمم المتّحدة |
Model BM'de kıdemli delegeydin sen Polly. | Open Subtitles | أعني بأنّك كبير مندوبين في نموذج الأمم المتّحدة |
BM dökülen kanı durdurmak için araya girecek mi? | Open Subtitles | هل سَتتدخّل الأمم المتّحدة لإيقاْف إراقةِ الدماء ؟ |
Sizi temin ederim, her şey BM'nin kontrolü altında efendim. | Open Subtitles | تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي |
Bir BM kaynağından alınan bilgiye göre, | Open Subtitles | مصدر الأمم المتّحدة تبلّغ ممثّلوا الأمريكان والبريطانيّون |
Amerikan Elçiliği görevlisiyle, BM Albayı arasındaki konuşmaydı. | Open Subtitles | كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية |
2002'de, General Augustin Bizimungu Angola'da yakalandı ve Tanzanya'daki BM Savaş Suçları Mahkemesine nakledildi. | Open Subtitles | في عام 2002, الجنرال أوغسطين بيزيمونقو أُسِرَ في أنغولا ونُقِلَ الى محكمة جرائم حرب الأمم المتّحدة في تانزانيا |
BM'e tanesini 2200 Dinar'dan verdiğini bilmiyor muyum sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّني لا أعرف بأنّك تبيعهم إلى الأمم المتّحدة 2200 دينار كلّ واحد؟ |
Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda endişe etmemeli. | Open Subtitles | أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي |
Birleşmiş Milletler bu konuda tarafsızlığını korumaktadır. | Open Subtitles | الأمم المتّحدة تبقى محايدة في هذه المسائل |
Çünkü daha 24 Ekimde Birleşmiş Milletler elçimiz Adlai Stevenson, bir toplantı çıkışı Dallas'ta suikaste uğramıştı. | Open Subtitles | لأنه حدث في الرابع والعشرين من أكتوبر أن سفيرنا في الأمم المتّحدة أدلي ستيفينسون، هوجم في دالاس |
Nükleer silahlara geçen sene 800 milyon dolar harcadılar, ve Birleşmiş Milletler'den 200 mlyon dolar değerinde gıda yardımı aldılar. | Open Subtitles | صرفوا 800$ مليون على يضرب بالقنبلة النووية السنة الماضية وأصبح 200$ مليون في المساعدة الغذائية من الأمم المتّحدة. |
...mayınlı bölgelerin ya da yöre insanı ve Birleşmiş Milletler personeli için tehlike arz eden her şeyin tespitinde tüm taraflar yardımcı olacak ama takdir edersiniz ki, bu işler o kadar kolay olmuyor. | Open Subtitles | إلتزام من جميع الأطراف بتسهيل تحديد أماكن الألغام أو أيّ تهديد للإنسانيّة ولموظّفي الأمم المتّحدة لكن كما تعلمون، لن يكون ذلك سهلاً أبداً |
- Fikir benimdi ve o resminden nefret ediyorum. Ulusal Ağ uyuşan böbrek bulamadı. | Open Subtitles | وأنا أكره تلك الصورة لا يوجد مطابقٌ لدى الأمم المتّحدة |
Ulusal Organ Bağış Ağı'nı ara. Bayan Mercer'ın antikorlarıyla uyuşan bir böbreğe ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | اتصلي بمنظّمة الأمم المتّحدة وأخبريهم أنّنا بحاجةٍ إلى متبرّع يطابق أضداد السيّدة (ميرسر) |