"الأمم المتّحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • BM
        
    • Birleşmiş Milletler
        
    • Ulusal Ağ
        
    • Ulusal Organ Bağış Ağı
        
    BM'de çalıştığım için mi, aramasan affetmeyeceğimden mi? Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟
    Eğer kutulara BM damgası basabilirsek... Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    BM adı hala bir şey ifade ediyor. Open Subtitles أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء
    Ana tanığım, Marita Covarrubias Birleşmiş Milletler için çalışıyor ve yerini tespit edemiyorum. Open Subtitles شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... الأعمال ل الأمم المتّحدة... وأنا لا أستطيع حدّد مكانها.
    Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Özel Temsilcisi. Open Subtitles الممثل الخاصّ إلى أمين عام الأمم المتّحدة
    Ulusal Ağ'dan haber yok mu? Open Subtitles هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟
    BM'den o fıstığı getirmen akıllıca bir fikir. Open Subtitles إجلب حلمة ثديك من الأمم المتّحدة التي كانت فكرة ذكية
    Model BM'de kıdemli delegeydin sen Polly. Open Subtitles أعني بأنّك كبير مندوبين في نموذج الأمم المتّحدة
    Model BM'de kıdemli delegeydin sen Polly. Open Subtitles أعني بأنّك كبير مندوبين في نموذج الأمم المتّحدة
    BM dökülen kanı durdurmak için araya girecek mi? Open Subtitles هل سَتتدخّل الأمم المتّحدة لإيقاْف إراقةِ الدماء ؟
    Sizi temin ederim, her şey BM'nin kontrolü altında efendim. Open Subtitles تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي
    Bir BM kaynağından alınan bilgiye göre, Open Subtitles مصدر الأمم المتّحدة تبلّغ ممثّلوا الأمريكان والبريطانيّون
    Amerikan Elçiliği görevlisiyle, BM Albayı arasındaki konuşmaydı. Open Subtitles كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية
    2002'de, General Augustin Bizimungu Angola'da yakalandı ve Tanzanya'daki BM Savaş Suçları Mahkemesine nakledildi. Open Subtitles في عام 2002, الجنرال أوغسطين بيزيمونقو أُسِرَ في أنغولا ونُقِلَ الى محكمة جرائم حرب الأمم المتّحدة في تانزانيا
    BM'e tanesini 2200 Dinar'dan verdiğini bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف بأنّك تبيعهم إلى الأمم المتّحدة 2200 دينار كلّ واحد؟
    Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda endişe etmemeli. Open Subtitles أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي
    Birleşmiş Milletler bu konuda tarafsızlığını korumaktadır. Open Subtitles الأمم المتّحدة تبقى محايدة في هذه المسائل
    Çünkü daha 24 Ekimde Birleşmiş Milletler elçimiz Adlai Stevenson, bir toplantı çıkışı Dallas'ta suikaste uğramıştı. Open Subtitles لأنه حدث في الرابع والعشرين من أكتوبر أن سفيرنا في الأمم المتّحدة أدلي ستيفينسون، هوجم في دالاس
    Nükleer silahlara geçen sene 800 milyon dolar harcadılar, ve Birleşmiş Milletler'den 200 mlyon dolar değerinde gıda yardımı aldılar. Open Subtitles صرفوا 800$ مليون على يضرب بالقنبلة النووية السنة الماضية وأصبح 200$ مليون في المساعدة الغذائية من الأمم المتّحدة.
    ...mayınlı bölgelerin ya da yöre insanı ve Birleşmiş Milletler personeli için tehlike arz eden her şeyin tespitinde tüm taraflar yardımcı olacak ama takdir edersiniz ki, bu işler o kadar kolay olmuyor. Open Subtitles إلتزام من جميع الأطراف بتسهيل تحديد أماكن الألغام أو أيّ تهديد للإنسانيّة ولموظّفي الأمم المتّحدة لكن كما تعلمون، لن يكون ذلك سهلاً أبداً
    - Fikir benimdi ve o resminden nefret ediyorum. Ulusal Ağ uyuşan böbrek bulamadı. Open Subtitles وأنا أكره تلك الصورة لا يوجد مطابقٌ لدى الأمم المتّحدة
    Ulusal Organ Bağış Ağı'nı ara. Bayan Mercer'ın antikorlarıyla uyuşan bir böbreğe ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles اتصلي بمنظّمة الأمم المتّحدة وأخبريهم أنّنا بحاجةٍ إلى متبرّع يطابق أضداد السيّدة (ميرسر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus