"الأمنيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dilek
        
    • dilekler
        
    • dilekleri yerine
        
    • içten dileklerimle
        
    Ne de olsa her şeye kadir bir dilek gerçekleştirme aracı. Open Subtitles في نهاية الأمر، إنها أداة مطلقة السيادة قادرة على تحقيق الأمنيات
    Moss Garden'daki eski dilek kuyusu olmalı. Open Subtitles أنظرو، يجب أن يكون هناك حديقة طحالب قديمة لبئر الأمنيات
    3. dilek oluşunca, Cin'in dinsizler orduları dünyaya boşalacaklardır. Open Subtitles وعند الأنتهاء من هذة الأمنيات الثلاثة وأغلال الجن الأثمة0000 سوف تكسر على الأرض ويصبحوا أحرار
    Iste birkac goruntusu. Budist bir duaciya soyledik, bu yuzden butun bu dilekler gercege donusebilir. TED و قد تلونا صلوات بوذية حتى تحقق كل هذه الأمنيات.
    Ben dilekleri yerine getiririm. Her şey kızın içinde. Ben sadece içindekini çıkarıyorum. Open Subtitles أنا أمنح الأمنيات , كل هذا كان بداخل الفتاة لقد أظهرته وحسب
    Serbest kalmanızı en içten dileklerimle kutlarım. Open Subtitles أفضل الأمنيات والتهاني لإطلاق سراحكم.
    Anladım ki dilek olayı işe yaramıyor. Open Subtitles وبعدها أدركت أن طلب تحقيق الأمنيات , لا يجدي
    Bence köpeğin de homo. "Bir dilek Tut" yardım kampanyası nedir Brooke? Open Subtitles أعتقد أن كلبك مخنث أيضاً ما بالكِ بصنع الأمنيات للمؤسسات الخيرية يا بروك ؟
    Sence kuru eti öldürüp dilek kuyusuna o mu attı? Open Subtitles أعني، حول تمزيق اللّحم المقدّد "ورميه في أسفل "بئر الأمنيات
    dilek kuyusuna gittin para atıp görünmez olmayı diledin. Open Subtitles , أنت ذهبت حقاً إلى بئر الأمنيات , ألقيت عملة و تمنيت أن تكون خفياً
    O parayı dilek kuyusuna kim atarsa dileği gerçek oluyormuş. Open Subtitles , كل من يلقي عملة في بئر الأمنيات , و يتمنى لأمنية تؤثر في البئر
    Bir dilek Tut derneğiyle görüştünüz mü? Open Subtitles أتحدثت إلى الأناس الذين يحققون الأمنيات ؟
    Yıldızlara bakarak dilek tutmanın bebeklere ya da deli insanlara özgü olduğunu söyleyip dururlardı hep. Open Subtitles كنت قد بدأت أعتقد أن الأمنيات والنجوم، ما هي إلا للأطفال والمجانين
    dilek şansı vermeni isterdim ama o da iyi bir büyücülük. Open Subtitles ليت بإستطاعتك تحقيق الأمنيات ولكنك مازلت ساحر جيد أيضاً
    dilek gerçekleştiremem. Bunlarla idare etmelisiniz. Open Subtitles تعلمون أني لا أستطيع تحقيق الأمنيات لذا هذا ما سوف نقوم به
    Bu konularda acemi olduğum için mazur gör... Ben daima dilek gerçekleştiren oldum, dileyen değil. Open Subtitles اعذريني فلستُ معتاداً على هذا لطالما كنتُ محقّق الأمنيات لا طالبها
    Bugüne kadar duyduğum... en bilgece dilek buydu. Open Subtitles نظراً لطريقة عمل الأمنيات كانت تلك إحدى أعقل الأمنيات
    Herkes beni ele geçirmek için kavga eder dilekler kontrolden çıkar ve sonunda bin yıl daha o lambaya tıkılı kalırım. Open Subtitles و ستخرج الأمنيات عن السيطرة لينتهي بي الحال مدفوناً لألف سنةٍ أخرى
    Radyonuzu yeni açtıysanız bu geceki konumuz dilekler ve düşler. Open Subtitles إذا كنت قد فتحت الراديو لتوك موضوع الليلة عن الأمنيات والأحلام
    " Bütün bu mutlu dilekler ve sürüyle Noel neşesi " Open Subtitles ♪ كل هذه الأمنيات السعيدة والكثير من بهجة عيد الميلاد
    Sonunda dilekleri yerine getiren tek periyi kendime yakaladım. Open Subtitles أخيراَ تمكنت من الحصول علي الجنية الوحيدة محققة الأمنيات
    Serbest kalmanızı en içten dileklerimle kutlarım. Open Subtitles أفضل الأمنيات والتهاني لإطلاق سراحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more