Eğer işler tersine dönmeseydi dünya nasıl bir halde olurdu düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي |
Ama şimdi bir şey söylemezsem işler utandırıcı boyutlara gelecek. | Open Subtitles | لكن إن لم أقل شيئاً الآن، فستسير الأمور بشكل مخجل. |
Bir şeyler ters giderse, bu karmaşanın üzerine bir bomba at. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بشكل صائب ستلقي قنبلة على تلك الفوضى |
Ve Bir şeyler ters gittiğinde de mantığını yitirmedin. | Open Subtitles | عندما سارت الأمور بشكل خاطئ، حاولتِ إبقاء ذهنكِ صافياً |
Üzülme. Her şey yoluna girecek. Göreceksin. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف، ستسير الأمور بشكل جيد، سترى |
Çünkü işleri kötüye giderse buna tek başıma göğüs germeyeceğim. | Open Subtitles | لأنّي لن أتحمّل المسؤوليّة لوحدي لو سارت الأمور بشكل سيء. |
Babamın ölmesinden sonraki zamana geri dönüp Her şeyi farklı yapmayı diledin mi hiç? | Open Subtitles | ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟ |
Olayları net göremiyorsun ama bundan kurtulabilirsin, yapabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | لا ترى الأمور بشكل صحيح، ولكنك يمكنك أن تستعيد نفسك من هذا، أعلم بأنك تستطيع |
Şuna emin olun ki işler ters giderse tereddüt etmeyiz. | Open Subtitles | سنضع في اعتبارنا إن سارت الأمور بشكل سيئ فلن نتردد |
Eğer bazı şeyler olursa, ne yapacak diye endişeleniyorum. İşler yolunda gitmezse. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن ما يُمكنها فعله لو لم تمضِ الأمور بشكل جيد |
Burada işler kötü giderse herkes kendi başının çaresine baksın. | Open Subtitles | عودا أنتم واختبئوا بالكهف وإن مضت الأمور بشكل سيء هنا فحينها كل رجل وشأنه، تحركوا |
Ben dindar değilim, ve Musevi'yim. Yine de, işler yolunda giderse müteşekkir olacağım. | Open Subtitles | أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك. |
İkincisi, işler ters giderse satın alınabilirdin. | Open Subtitles | ثانياً علمت أنه يمكن شراؤك إذا جرت الأمور بشكل خاطئ |
İşler kötü gittiğinde yanında olacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنها ستقف جانبك عندما تسير الأمور بشكل سيء؟ |
Ters giden Bir şeyler olursa kaçış planımız olması gerekmez mi? | Open Subtitles | في حال سارت الأمور بشكل سيء ألا ينبغي أن يكون لدينا خطة جاهزة للهروب؟ |
Bir şeyler iyi gittiğinde kimse kötü gidebileceğini düşünmez. İşte tam da o zaman olur bu. En beklemediğin zamanda. | Open Subtitles | عندما تسيرُ الأمور بشكل جيّد، لا أحد يفكر بأنّها ستسوء وستصْدِمك حينما لا تتوقعها. |
Bir şeyler ters giderse, B planımız ne? | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل سيء، ما الخطة البديلة؟ |
yoluna o kadar hazırlanıyorsun ki hayatında hiç anlam olmayacak. | Open Subtitles | أن تقوم بنفس الأمور بشكل متكرر, لن يكون لديك أي معنى بحياتك |
İşleri yoluna koymamız gerekiyor o zaman. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن علينا أن نسوي الأمور بشكل أفضل. |
Eğer ilk seferinde işleri doğru yapamazsan, söyle, çünkü yerine yapabilen başka birilerini koyabilirim. | Open Subtitles | اذا كان لا يمكنكِ البدء فى وضع الأمور بشكل صحيح من المرة الأولى, اخبرينى حتى أحضر شخص آخر يمكنه |
Bugün işleri biraz farklı yapacağız, tamam mı? | Open Subtitles | اليوم سنفعل الأمور بشكل مختلف بعض الشيء، إتفقنا؟ |
Mohawk'ımı tıraş ettiğimden beri Her şeyi farklı görmeye başladım. | Open Subtitles | منذ أن حلقت الموهاك بدأت بمشاهدة الأمور بشكل مختلف |
Bilimde çoğu zaman olduğu gibi burada da eski görüşlere sahip kişiler yavaş yavaş yok oluyor ve Her şeyi farklı gören yeni bir nesil geliyor. | Open Subtitles | ولكن ما حدث هو ما يحدث دوما فإن أصحاب الأفكار القديمة تموت أفكارهم ببطء و يأتي جيل جديد يرى الأمور بشكل مختلف |
Olayları net göremiyorsun ama bundan kurtulabilirsin, yapabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | لا ترى الأمور بشكل صحيح، ولكنك يمكنك أن تستعيد نفسك من هذا، أعلم بأنك تستطيع |