Duyduğum kadarıyla işler kontrolden çıkmış. Buldukları seni şaşırtmasın. | Open Subtitles | كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه |
İşler bu raddeye gelmişken, şimdilik ne derseniz yaparım. | Open Subtitles | بما أن الأمور قد وصلت إلى هذا الحد فسأفعل ما تمليه على من الآن فصاعداً |
Çünkü bizi aşan bazı şeyler ürkütücü olabiliyor. Ama mücadele edebiliriz. | Open Subtitles | الأمور قد تكون مخيفة و أكبر منا، لكن يمكننا مقاومتها |
Ama bana 100 yıl sonra tekrarsor. bazı şeyler değişmiş olduğunda... | Open Subtitles | إسأليني بعد مائة عام عندما تكون الأمور قد تغيرت |
Bu değişim ancak biz, sıradan insanlar politikacılara işlerin değiştiğini söylersek gerçekleşebilir. | TED | سيحدث هذا التغيير فقط إذا قمنا نحن كأشخاص عاديين بإخبار ساستنا بأن الأمور قد تغيرت. |
Korkarım ki, benim için işler yolunda gitmeyebilir. | Open Subtitles | أخشى أن الأمور قد لا تـفلح جيداً بالنسبة لي |
Sanırım senin hedefinde işler pürüzsüz gitti? | Open Subtitles | أفترض أن الأمور قد سارت بسلاسة بالنسبة لكِ؟ |
Bundan eminim. Eğer işler kötü gittiyse, bu senin suçun, Brad. | Open Subtitles | اذا كانت الأمور قد سائت .انت الملام على ذلك, براد |
Çakal sesi ve her şey için sağ ol ama sana dedim, işler değişti. | Open Subtitles | أقدر لك العواء وكل شيء ولكن كما اخبرتك الأمور قد تغيرت |
Geçen hafta işler biraz çığırından çıkmış sanırım. | Open Subtitles | سمعت ان الأمور قد خرجت عن السيطرة الاسبوع الماضي |
Uyarayım, işler biraz kızışacak | Open Subtitles | مجرد تحذير .. الأمور قد تصبح أقسي كثيراً |
- Donna, sen sadece insansın, ve senin insanları okuma yeteneğini biliyorum, fakat bazı şeyler bir süre sonra kaybolabilir. | Open Subtitles | وأعرفُ بأن لديكِ القدرة الرائعة ،لقراءة الناس لكن بعض الأمور قد تزل منّا .حتّى بين الفينة والاخرى |
Burada bazı şeyler biraz şansa bağlı. | Open Subtitles | إن الأمور قد تصبح خطيرة قليلاً هنا |
Eminim Küba Devriminden sonra bazı şeyler değişmiştir ama ben hâlâ aynı konuşmayı yapıyorum. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأمور قد تغيرت ! بعد الثورة الكوبية. |
Sen kasabadan gittiğinden beri bazı şeyler değişti Nathan. | Open Subtitles | . " الأمور قد تغيرت منذ مغادرتك للمدينة " ناثين |
Bilmiyorum, bazı şeyler farklı hissettirir diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | لا أعرف ظننت أن الأمور قد تكون مختلفة |
Sen ve bu küçük kız için işlerin düzelmesine sevindim. | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة |
Hayattaki başarının ölçütü, işlerin dilediğiniz gibi sonuçlanmasıysa ozamanbazılarıbenim | Open Subtitles | فقد توصلت لنتيجة و هى لو أن الأمور قد سلرت على الطريق الذى خططته لها فهذا قياس لحياة ناجحة |
Bazen yüksek rütbeli subaylar ile çalışıyorum eğer yapabilirsem, işler yolunda giderse 2 hafta izin alacağım. | Open Subtitles | لكني أحاول مع القاده لو أقنعتهم و لو هدأت الأمور قد أحصل على إجازه أسبوعين |
Bazen yüksek rütbeli subaylar ile çalışıyorum eğer yapabilirsem, işler yolunda giderse 2 hafta izin alacağım. | Open Subtitles | لكني أحاول مع القاده لو أقنعتهم و لو هدأت الأمور قد أحصل على إجازه أسبوعين |
Sanırım senin hedefinde işler pürüzsüz gitti? | Open Subtitles | أفترض أن الأمور قد سارت بسلاسة بالنسبة لكِ؟ |