"الأم و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anne ve
        
    • Annesi ve
        
    Anne ve baba son gelişmeleri merak ediyor, Dr. Yang? Open Subtitles الأم و الأب متلهّفين لمعرفة كل ماهو جديد. دكتورة، يانغ؟
    Anne ve çocuğa geçmeden önce asıl tehdidi ortadan kaldır. Open Subtitles التخلص من التهديد الرئيسي قبل الإنتقال إلى الأم و الطفل
    Bakım, bebek doğduğunda kesilmez. Anne ve bebeğin sağlıklı ve başarılı bir yaşam sürmeleri... …için gelecekteki sağlık sorunları... ...ile ilgileniriz... TED و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة.
    Stewart, bu Anne ve baba oyuncaklarını eline al ve bana normalde nasıl davrandıklarını göster. Open Subtitles ستيوارت،أريدك أن تأخذ دمية الأب و الأم و تريني كيف يتصرفان
    Priscilla, babası, Annesi ve abisini hatırlıyor... Open Subtitles ان الأب و الأم و الأخ الذين ذكرتهم بريسيلا
    Anne ve kızı buradaydı, onları gördünüz mü? Open Subtitles الأم و البنت اللتان كانتا هنا هل رأيتهما؟
    Pekâlâ çocuklar, Anne ve baba dondurma almaya gidiyorlar. Open Subtitles حسنا يا أطفال , الأم و الأب ذاهبون لأكل البوظة
    Pekâlâ çocuklar, Anne ve baba dondurma almaya gidiyorlar. Open Subtitles حسنا يا أطفال , الأم و الأب ذاهبون لأكل البوظة
    Fakat Anne ve yavrusunu beklemek, sürünün hayatını tehlikeye atabilir. Open Subtitles و لكنهم قد يكونوا معرضين لخطر داهم إن انتظروا الأم و صغيرها
    Anne ve yavrusu, açık sularda güneye doğru yüzüyorlar. Open Subtitles الأم و صغيرها يسبحا جنوباً في المحيطات الواسعة المفتوحة
    Anne ve bebeği uykularında borazan çalarken etrafta tek bir bataklık faresi bile yoktu. Open Subtitles لان الأم و أطفالها كانوا يعزفون الموسيقى أثناء نومهم
    Yani, Anne ve baba olarak tek bir ebeveyn. Open Subtitles تعني أن والدا واحدا هو بيولوجيا الأم و الأب
    Ama diğerlerine göre, Anne ve baba her gece birkaç çocuklarını yiyerek hayatta kalırlar. Open Subtitles لكن آخرون يظنون الأم و الأب يعيشون ببساطة بأكل بعض صغارهم كل ليلة
    Anne ve çocuğun bir araya gelmesi ancak sizin sayenizde mümkün olabilirdi. Open Subtitles إجتماع هذه الأم و ولدها كان بفضل جهودكما
    Anne ve oğlunun cesedi yukarıda, pek çok bıçak yarası var. Open Subtitles جثث الأم و الإبن؟ في الطابق العلوي تعرضوا لعدة طعنات
    Anne ve iki çocuk hala para edebilir. Open Subtitles الأم و الطفلين من الممكن لا يزالون يستحقون بعض المال
    Ya da Anne ve 3 çocuğunun ölümünü kaldırabildi mi? Open Subtitles أم هل هي لم تستوعب أنها مسؤولة عن وفة الأم و أطفالها الثلاثة؟
    Sonraki gün Anne ve çocuk tamamen normal bir şekilde uyandı. Open Subtitles إستيقظت الأم و ابنها في اليوم التالي كانا سليمين تمامًا
    Anne ve çocuk meselesi. Open Subtitles تعرف... مشكلة الأم و الابن نظرية المادونا
    Annesi ve çocuk ölünce sen de ilk aşkınla hayal ettiğin gibi yaşayasın diye mi? Open Subtitles .. هل لو ماتت الأم و الطفل ستتمكن من تحقيق حلمك بالعيش مع حبك الأول
    Beni gururlandıracağını biliyorum. Annesi ve amcası. Burası mutfak ve kiler gibi birşey. Open Subtitles أعرف أنك ستجعلني فخوراً الأم و الخال هذا المطبخ، ومخزن لشيء ما هذه غرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more