"الأنجليزي" - Translation from Arabic to Turkish

    • İngiliz
        
    • İngilizce
        
    • İngilizler
        
    • İngiltere'
        
    Ölmesinin bir nedeni de sensin. Sen ve o İngiliz! Open Subtitles أنك من قمت بقتلها مع ذلك الرجل الأنجليزي.
    İngiliz yaz akşamları kadar güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لا شىء أكثر جمالاً من أمسيات الصيف الأنجليزي
    Yetenekli olduğunu biliyorum ama belki İngiliz futbolu için dayanıklı değilsin. Open Subtitles اعرف ان لديك المهارة لكن ربما ليس لديك القدرة على تحمل رتم اللعب الأنجليزي
    İngiliz milyarderi Mike Wilfrid'e ait paha biçilmez bir mücevher Wilfrid Diamond International'ın yeraltındaki kasasından çalındı. Open Subtitles ألماس لايقدر بثمن تم سرقته من من سرداب ولفريد العالمي للألماس والذي هو يعود إلى صاحبه البليونير الأنجليزي مايك ولفريد
    Matematik, tarih, biyoloji, fen bilimleri İngilizce, Latince, Fransızca. Open Subtitles مثل الرياضيات التاريخ العلوم الطبيعية الأنجليزي الفرنسي اللآتيني
    Ben güney topraklarımızda onlara karşı konulması emrini verip İngilizler'in desteğini alacağım. Otur. Bir süre burada kal. Open Subtitles سأحصل على الدعم الأنجليزي بنزع ملكيتها اجلس ،ابق قليلا
    Ve, İngiliz yasalarına göre, ona saldırmak yasadışı bir eylemdir. Open Subtitles ومهاجمته بالقانون الأنجليزي فعل غير شرعي
    Kız tehlikede, köpek de onu tüyler ürperten İngiliz'in elinden kurtarıyor. Open Subtitles الفتاة في خطر والكلب ينقذها من الرجل الأنجليزي المخيف
    İngiliz sevgilinin ne yanlışı var? Şişman? Çirkin? Open Subtitles مالخطاء في صديقك الأنجليزي هل هو سمين,بشع,أسنانه سيئة؟
    İngiliz adamın onu indireceğine 50 dolar koyuyorum. Open Subtitles أراهن بخمسين دولار على الرجل الأنجليزي بأنه سيوقعه أرضا
    Tüm İngiliz büyüsünü onun ellerine verip büyüyü yapmasını emredeceğim. Open Subtitles أنوي أن أضع كُل السحر الأنجليزي فى يداه وبعد ذلك سأطلب منه أن يفعلها.
    Bütün İngiliz büyüsüne emrediyorum, kendisini Kara Kral'ın eline versin! Open Subtitles "آمر السحر الأنجليزي" أن يضع نفسه فى يد "الملك الأسود".
    Bununla birlikte inancım odur ki bu savaş zamanında İngiliz büyüsünün saygıdeğer kılınması için hepimiz elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles مع ذلك... ما أؤمن به أننا يجب ،أن نبذل كل جهودنا ،حتى فى وقت الحرب .لنؤكد أن السحر الأنجليزي...
    Efendim, siz ne yaptıysanız İngiliz büyüsünün menfaatine yaptınız. Open Subtitles سيدي، كُل ما فعلته كان لأجل صالح السحر الأنجليزي.
    Neyi geri getirmemiz gerektiğini bilmezken İngiliz büyüsünü nasıl geri getireceğiz? Open Subtitles كيف يُمكننا أعادة السحر الأنجليزي... حتي نعرف ماذا بالتحديد سنقوم بأستعادته؟
    İngiliz büyüsünün, hâlihazırdakinden daha fazlasını geri getirmemize lüzum yok. Open Subtitles نحنُ لا نريد للسحر الأنجليزي أن يعود أكثر مما عاد بالفعل.
    İngiliz büyüsü bugünlerde ruhundan, kıvılcımından ve takatinden yoksun. Open Subtitles السحر الأنجليزي اليوم يفتقر إلي الروح. يفتقر النار والطاقة.
    İngiliz büyücüyle yaptığınız son anlaşmadan elde ettiğiniz ganimeti bana getirin. Open Subtitles أخبرني ما الذى حصلت عليه من أتفاقاتكَ السابقة... مع الساحر الأنجليزي.
    İngiliz büyüsünün geri getiricisi ve çağın en ulvi büyücüsü. Open Subtitles مُسترجع السحر الأنجليزي وأعظم ساحر لهذا العصر.
    Marie de Guise ölümünün acısını paylaşan tek İngiliz sensin muhtemelen. Open Subtitles يبدوا بأنك الأنجليزي الوحيد الذي يبدي الحزن على وفاة ماري دي غيز.
    Evet, İngilizce sınavında da berbat olacağını düşünüyordun, değil mi? Open Subtitles نعم , قد اعتقدتي انّكِ ستكونين سيئة في تأديت إختبار مادة الأنجليزي , صحيح ؟
    İngilizler çok mu iyi içki içerler? Open Subtitles هل صديقك الأنجليزي خبير هكذا في مشروبه؟
    Tanrı İngiltere tahtına Katolik bir kralın oturmasını ister. Open Subtitles فاليلعن الرب ذلك الملك الكاثوليكي الذي يجلس على العرش الأنجليزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more