"الأنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sızlanmayı
        
    • Mızmızlanmayı
        
    • inilti
        
    • sızlanma
        
    • Sızlanmak
        
    Ama bir psikologa Sızlanmayı düşünsen iyi olacak. Open Subtitles ولكن ربما يجب عليك التفكير عن الأنين إلى يتقلص.
    Sızlanmayı bırakıp, yardım etmeye ne dersin? Open Subtitles فما رأيكَ أن تتوقف عن الأنين وتبدأ بالمساعدة؟
    Sızlanmayı bırakıp arabaya binerseniz çok memnun olurum. Open Subtitles والدكم يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لذلك سأكون ممتنه إذا توقفتوا عن الأنين
    Anladım, yani Mızmızlanmayı kes ve git eşyalarını boşalt. Open Subtitles لقد فهمت لذا توقف عن الأنين وَ أفرغ حقائبك
    Mızmızlanmayı keseceksin şu kapıdan dışarı çıkıp bu yoldan karşıya geçeceksin. Open Subtitles ...ستتوقف عن الأنين ستذهب خارج هذا الباب وستقوم بعبور ذلك الشارع اللعين
    Filmlerin içinde ruh olmalı ama şimdi sadece inilti sesi var. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك روحٌ في الأفلام. لكن كل شئٍ الآن عن الأنين.
    Siz kızlar, üzgün olduğunuz zaman çok fazla sızlanma eğiliminde oluyorsunuz. Open Subtitles حسناً الفتيات تميل إلى الأنين وقت الإنزعاج
    Evet Sızlanmak onu gerçekten yerlerde süründürür.. Open Subtitles أجل ، الأنين سيجعله يركع على ركبتيه
    Marnie'nın Sızlanmayı bırakıp, ondan ayrılması gerekiyor. Open Subtitles مارنيكانعليهاأنتوقف الأنين وتنفصلعنهمسبقاً
    Sızlanmayı bırak. Zaten kimse sana bakmayacak. Open Subtitles توقف عن الأنين لن ينظر إليك أحد على أية حال
    Amcamdan anahtar al demişti. Sızlanmayı bırakırsan gözetlendiğini hissedersin. Open Subtitles توقف عن الأنين سوف تحس بالمراقبة
    Evet, Byers, Sızlanmayı kes. Kimse sızlananları sevmez. Open Subtitles نعم، بيرس، يترك الأنين - يحبّ لا أحد crybaby.
    Sızlanmayı bırak da sakatatları çıkar. Open Subtitles توقفي عن الأنين و إدخلي إلى ! هناك و أخرجي الحوصلات ، هيا
    Sızlanmayı bırak. Sadece bir çizik. Open Subtitles توقف عن الأنين أنه مجرد خدش
    Böyle iyiyiz, Sızlanmayı bırak. Open Subtitles ‫نحن بخير هكذا ‫أوقف الأنين.
    Sızlanmayı kes, ve kendini şanslı say. Open Subtitles توقف عن الأنين يا (تورتل)، واعتبر نفسك محظوظ
    Kendini topla ve Sızlanmayı kes. Open Subtitles نظف نفسك وتوقف عن الأنين
    Hayatında bir kez olsun evlat, yüzüne çarpılan gerçekleri gör ve Mızmızlanmayı kes! Open Subtitles للمرّة الأولى في حياتك يا بُنيّ، واجه الحقائق التي تُحدّق في وجهك وتوقف عن الأنين!
    Mızmızlanmayı keser misin? Open Subtitles أوه ، هل بإمكانك التوقف عن الأنين ؟
    Garip bir inilti çıkarıyordu. Open Subtitles لقد كانت ، كانت تصدر ذلك الأنين الغريب
    Çok fazla sızlanma var, tahminimce. Open Subtitles بيه الكثير من الأنين على ما أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more