"الأوزون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ozon
        
    • ozonu
        
    Antarktik ozon deliğinden önce bilim insanları bir asırlık bir sürede ozonda belki %5 veya 10 oranında azalma bekliyorlardı. TED قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن.
    Aşk aynen ozon tabakası gibi. Yok olana dek onu özlemiyorsunuz. Open Subtitles متهيألي ان الحب زي الأوزون بتحس بقيمته بس لما يروح منك
    ozon tabakasını atmosferden ayırarak ölümcül radyasyonun Güneş'ten Dünya'ya ulaşmasına yol açar. Open Subtitles يزيل الأوزون من الغلاف الجوي مفسحا الطريق لإشعاعات الشمس القاتله لتضرب الأرض
    Bilirsiniz, araba egzoz borusundan ozon yapabiliriz. TED كما تعلمون ، بإمكاننا صنع الأوزون من عوادم السيارات.
    Bunlar başka nedenlerden de var olurlar ama yalnızca hayat ozonu üretir. TED وهي توجد أيضا لأسباب أخرى لكن الحياة تنتج حتى الأوزون
    ozon tabakasını tamir etmeyi ve yenilemeyi öğrenmeliyiz. TED نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون.
    İşin can alıcı noktası aynı kişinin ozon kimyası üzerine bir Nobel ödülü kazanmış olmasıydı. TED الحدث الجلل كان أنه قد ربح جائزة نوبل لكيمياء الأوزون.
    Ve böylece bunu düşünmemiz gerektiğini söylediğinde, bazı ozon etkileri olacağı halde... ...insanlar onu ciddiye aldı. TED لذا فالناس أخذوا كلامه محمل الجد عندما قال يجب علينا أن نفكر في هذا, بالرغم من أنه سيكون هناك بعض الآثار على الأوزون
    Dİğer bir sorun ise ozon katmanının tam içinde bulunmalarıdır ve... ...ben onların ozon katmanının da üzerinde olmalarını yeğlerim. TED و المشكلة الأخرى أنه في طبقة الأوزون بالضبط و أنا أفضل أن يكون أعلى طبقة الأوزون
    Çeşitli parçacıkları stratosferden mezosfere parçacıkları taşıyabilir ve... ...böylece temel olarak ozon sorununu çözebiliriz. TED بإمكاننا تحريك أشياء من طبقة الستراتوسفير إلى طبقة الميزوسفير, و نظريا, نحل مشكلة الأوزون.
    Bu ozon deliğinin deniz seviyesi basıncına bir darbedir, yani düşük basınç, yüksek basınçlar, güney okyanusların etrafında, kuzey kutbunun etrafında. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Montreal Protokolü ve stratosferik ozon tabakasının incelmesiyle ilgiliydi. TED هو بالواقع كان عن بروتوكول مونتريال، واستنفاذ الأوزون الستراتوسفيري.
    Bakın, bu CFC'lerin bir sorun olduğu ortaya çıktı. Çünkü onlar ozon tabakasını yok ediyordu. TED واتضح بأن مركبات الكربون الكلورية فلورية مثلت مشكلة، لأنها تدمر طبقة الأوزون.
    Kısaca, ozon tabakası dünyanın güneş kremi ve oldukça kırılgan. TED حسناً بكل بساطةٍ طبقة الأوزون هي واقيةٌ للأرض من أشعة الشمس، وهي رقيقةٌ جداً.
    1985'te bilim insanları Antarktik ozon deliğini keşfettiler ve bu gerçekten endişe verici bir keşifti. TED في 1985، اكتشف العلماء ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكان ذلك اكتشافاً خطيراً حقيقياً.
    Şanslıysam, bu animasyonun sonunu ve ozon deliğinin doğal durumuna geri dönmesini görecek kadar uzun yaşayacağım. TED لو كنت محظوظاً، سأعيش مدةً كافيةً لأرى نهاية محاولتنا هذه للإحياء، ولأرى ثقب الأوزون يعود لحالته الطبيعية.
    İnsanlar bunun ozon tabakasıyla ilgisi olduğunu söylüyor. - Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles يقال بأن لطبقة الأوزون علاقة بذلك الأمر، ماذا تظن؟
    ozon tabakasından, kimyasal silahlardan, hatta... voodoo büyülerinden ve uzaylılardan bile şüpheleniliyor. Open Subtitles بعض الجهات تقول أن ما يحدث سببه طبقة الأوزون والأسلحة الكيمياوية والبعض يقول أنها مخلوقات من الفضاء
    Kusura bakma, bahriyeli, ama ozon tabakası kayboluyor. Open Subtitles أنا آسفه يا سايلور لكن طبقة الأوزون تختفي
    Bu zehirli atıkları yakıp, havayı kirletip, ozonu delmeliyiz! Open Subtitles يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون
    Yağmur ormanlarını yakmalıyız, zehirli atıkları yerlere dökmeliyiz havayı kirletmeliyiz ve ozonu delmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more