Of, bu aralar mutlaka bir sürü garip Olimpiyat oyunları vardır. | Open Subtitles | يا فتى، بالتأكيد هناك الكثير من الألعاب الأولمبية المُقلقة هذه الأيام |
Bu nedenle 2012 Olimpiyat bütçesini iyimserlik eğilimini göz önünde bulunduracak şekilde ayarladı. | TED | فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل. |
Geçen ilkbaharda Olimpiyat denemelerine ev sahibi olduk . | TED | لقد استضفنا تجارب الألعاب الأولمبية في الربيع الفائت. |
Olympia Akademisi'ne ne dersiniz? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عن... الأكاديمية الأولمبية |
Olympic'in 11'de uçağı var. | Open Subtitles | الخطوط الأولمبية لديها رحلة عند الساعة الحادية عشرة |
Eğer 1904 Olimpiyat maratonu birincisine karşı yarışmış olsaydı, yaklaşık doksan dakikalık farkla kazanmış olurdu. | TED | لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا. |
Özel Olimpiyat sporcusu olmak gururumuzu ve onurumuzu yerine koyuyor. | TED | كوننا رياضيين في الألعاب الأولمبية الخاصة خول لنا استرجاع عزة نفسنا وكرامتنا. |
Babasıyla birlikte gözlerini Olimpiyat altınına diktiler. | Open Subtitles | هي ووالدها يحلمان بالفوز بالميدالية الأولمبية الذهبية |
Bugünkü Olimpiyat seçmeleri finaline hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أهلاً ومرحباً بكم إلى الحدث النهائي من منافسة الألعاب الأولمبية لهذا اليوم |
Olimpiyat adaylığımız hakkında son bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | والآن أودّ أن أقول شيء أخير لممثلينا في الألعاب الأولمبية |
Son Olimpiyat oyunlarında adamlarınızı güreştirdiğinizden bu yana ne kadar oldu? | Open Subtitles | إلى أية مسافة رميت مصارعك في الألعاب الأولمبية الأخيرة؟ |
...bilirsin işte, şov yapmayı seviyorum ama gerçek tutkum, 2008 Olimpiyat Oyunları'na bayanlar çim hokeyini sokmaya çalışmak. | Open Subtitles | أنا أحب العمل في المسلسل، ولكن شغفي الحقيقي هو محاولة وضع رياضة الهوكي النسائية في الألعاب الأولمبية لسنة 2008 |
İşte böyle. Tüm bunların nedeni, Olimpiyat meşalesinin şu çıkmaz sokağın bitiminden geçecek olması. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب أن الشعلة الأولمبية ستمر عبر هذا الشارع، هناك |
Bu gece stadyumda Olimpiyat ateşini yakacaklar. Ve bütün dünya bizim şehrimizi seyredecek. | Open Subtitles | وسيشعلون الشعلة الأولمبية الليلة في الملعب وسينظر العالم كله لمدينتا |
Nitekim, şu açık bir gerçek ki Olimpiyat oyunları erkek - kadın ayrımını kaldırsaydı zarif müsabakalarda sadece kadınlar olurdu. | Open Subtitles | حقيقة واضحة لو أن الألعاب الأولمبية أزالت الفارق بين الرجل والمرأة فلن يتبقى للنساء إلا ألعاب اللياقة ليبرزوا فيها |
Uluslararası Olimpiyat Komitesi satrancı spor olarak eklemeyi düşünüyor. | Open Subtitles | اللجنة الأولمبية الدولية تدرس إضافة الشطرنج كرياضة |
Bu okul için ödül kazandık. Bu okul için Olimpiyat'ta yarışacağız. | Open Subtitles | كما أننا حصدنا كؤوساً لهذه الجامعة وسنجذف في الألعاب الأولمبية لهذه الجامعة |
Hadi ama, Olimpiyat köyündeki halim gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | بحقك، تبدين أشبهاً بي في القرية الأولمبية |
Çok yaşa Olympia Akademisi. | Open Subtitles | فلتحيا الأكاديمية الأولمبية. |
Olympic Peninsula'ya kamp yapmaya giderdik. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نذهب للتخييم فى شبه الجزيرة الأولمبية |
Olimpiyatlarda sonuncu oldular ve alkolikler derneğinden emekli oldular. | Open Subtitles | نالوا المرتبة الأخيرة في الألعاب الأولمبية و تقاعدوا لتمثيل اعلانات المشروبات الكحولية |
hatta ben Çin'deki olimpik ajanda hakkında konuşurken yeşil tutku ve gayeler hakkında. Ben şu gmörüşü seslendiriyorum -- Yeni yıldan bir önceki gün kafamdan geçiyordu. | TED | وبطريقة ما، كان أحد جوانب هذا الحوار قد أُثير خلال ليلة رأس السنة، حينما كنت أتحدث عن الأجندة الأولمبية في الصين من حيث طموحاتها وتطلعاتها الخضراء. |
1936'daki Berlin Olimpiyatları'nın eleme turunda Jessie Owens'a yenildi. | Open Subtitles | وقد هزمه (جيسي اوينز) في جولة التصفيات لدورة الألعاب الأولمبية في (برلين) عام 1936 |