"الأولى والأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk ve
        
    • İlk ve son
        
    İlk ve son kez altı top bilardo şampiyonasında kazanmıştım. Open Subtitles المرة الأولى والأخيرة التي ربحتُ فيها جائزة كرة القدم التخيلية.
    oyununun bugüne kadar yapılmış en iyi oyun olduğunu düşünüyorum. Prensipte çünkü ilk ve son defa aileler, öğretmenler ve çocukların hepsi oyunun harika olduğunda birleşiyor. TED هي على الأرجح أهم لعبة فيديو على مر التاريخ. بشكل رئيسي لأنها المرة الأولى والأخيرة التي اتفق فيها الآباء والمدرسون والأطفال على أنها لعبة فيديو رائعة.
    Onunla ilk ve son kez 24 saat önce karşılaştım. Open Subtitles لقد قابلته للمرة الأولى والأخيرة منذ 24 ساعة
    Şimdi ilk ve son defa olarak stüdyomuzda beyaz bir domuza söz vereceğiz. Open Subtitles لدينا الآن للمرة الأولى والأخيرة في الأستوديو، خنزير أبيض
    İlk ve son defa orada konyak içtim. Open Subtitles كانت المره الأولى والأخيرة التي أجرب فيها الكونياك
    Babamdan ilk ve son tokatı orada yedim. Open Subtitles كانت تلك هي المرة الأولى والأخيرة الدي صفعني.
    Kardeşim, bu ilk ve son kez olacak bakanın aramaları dinlemeyeceğim. Open Subtitles المتأنق، هذه هي المرة الأولى والأخيرة ... عندما كنت التنصت الوزراء.
    İlk ve son sınıfta çalışma arkadaşıydık. Open Subtitles كنا رفقاء بالدراسة خلال السنة الأولى والأخيرة
    Jerry'nin bana yaptığı ilk ve son güzel şeydi. Open Subtitles ..هذه كانت المرة الأولى والأخيرة الذى يفعل فيها "جيرى" شيئاً جيداً لى
    Bunları ilk ve son defa söyleyeceğim. Open Subtitles أريد أن أقول لك للمرة الأولى والأخيرة
    Bu sizin ilk ve son şansınız olabilir. Open Subtitles لعل هذه فرصتكما الأولى والأخيرة.
    Fırtına benim ağabey. İlk ve son fırtına benim. Open Subtitles أنا العاصفة يا أخي، الأولى والأخيرة
    İlk ve son kez söylüyorum! Open Subtitles أنا أقول ذلك للمرة الأولى والأخيرة.
    İlk ve son defa söylüyorum. Open Subtitles الأولى والأخيرة.
    Will Graham'in zihnine ilişkin söz sahibi olan ilk ve tek kişi olacaksın. Open Subtitles ستكون لك الكلمة الأولى والأخيرة في عقل (ويل غراهام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more