"الإبلاغ عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rapor
        
    • ihbar
        
    • Onu ben teslim
        
    Rapor edilen her anormal olayın kabaca yeri. Open Subtitles هذه المواقع المضطربة التي جرى فيها كل ما تم الإبلاغ عنه
    Ama bunu Rapor etmek için bir saat beklediniz. Open Subtitles ولكنك انتظرت ساعة قبل أن تحاول الإبلاغ عنه
    -Doktor kaynaklı ölümler bağımsız bir komisyona Rapor edilirler bu komisyon da canları ne zaman isterse o zaman hareket ederler. Open Subtitles الطبيب المسؤول عن الوفاة يتم الإبلاغ عنه للجنة المستقلة وتلك اللجنة يأخذون ما يريدون من الوقت لتنفيذ ما يريدون
    - Polise ihbar edersem ceza bile alırsınız. Open Subtitles إذا أنا الإبلاغ عنه للشرطة، هل يمكن الحصول على ركلة جزاء أيضا.
    Sakıncası yoksa ihbar edilmesini istemem. Open Subtitles أعني، إذا كنت لا تمانع، وأنا أفضل أن لا الإبلاغ عنه.
    Yardımın lazım. Onu ben teslim edemem. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك، لا يمكنني الإبلاغ عنه.
    Yardımın lazım. Onu ben teslim edemem. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك، لا يمكنني الإبلاغ عنه.
    Dedektif, bir şeyi Rapor edeceksem ona tamamen ben karar vermişimdir. Open Subtitles إذا كنت سأبلغ عن أي شيء يا حضرة المحقق سيكون فقط عندما أقرر أنا أن هناك ما يستحق الإبلاغ عنه
    Ben bu hastanenin yönetim kurulundayım, bir doktorun görevi suistimalini duyupta Rapor etmemem mümkün değil. Open Subtitles أنا في مجلس إدارة المستشفى. لا يمكنني أن أسمع عن سوء تصرف طبيب دون الإبلاغ عنه.
    Büro bunu uluslararası veritabanında Rapor etmek zorunda. Open Subtitles توجّب على المكتب الإبلاغ عنه إلى قاعدة البيانات الدولية
    Rapor etmeye değecek bir şey değil. Open Subtitles ليس أمراً يستحق الإبلاغ عنه.
    Rapor edeyim o zaman. Open Subtitles ولذا فإنني سوف الإبلاغ عنه.
    Suçun ihbar edilmesi gerek ama kendinize sorun, silahlı kuvvetlerin gelip bu sorunu çözmesi mi gerek? Çünkü benim için geldiklerinde durum farklı. TED الجريمة هي شيء، يجب الإبلاغ عنه ولكن إسأل نفسك، هل تحتاج لرجال مسلحين ليكونوا موجودين لحل هذه المشكلة وذلك لأنهم حين يأتون إلى يكون الوضع مختلف
    Fakat halka açık bir yerde başsağIığı diledi diye onu ihbar edemeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع الإبلاغ عنه ! لإظهار تعاطفه معي علناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more