Ne güzel, benim annemim hızlı arama listesinde evlatlık servisinin numarası var. | Open Subtitles | هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع. |
Bak, burada zamana karşı yarışıyorum. O aramayı kimin yaptığını öğrenmem gerek. Hemen. | Open Subtitles | اسمع، الوقت ينفذ منّي هنا، احتاج أن أعرف من أجرى ذلك الإتّصال حالاً. |
Konferanstan sonra ortadan kayboldu. Ona ulaşmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | فلقد إختفى من المؤتمر كنتُ أحاول الإتّصال به |
Asistanımı arayayım, sonra da senin ararım, olur mu? | Open Subtitles | دعني أكلّم مساعدي، وسأعاود الإتّصال بك، حسناً؟ |
Daha önce aramaya çalıştım, ama kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | حاولت الإتّصال بك في وقت سابق لكن لم يكن يرد أحد |
Sadece bir kişi kalmıştı ve onu aramak istemiyordum. | Open Subtitles | لم يتبقّ سوى شخص واحد لأتّصل به وأنا حقاً لم أرغب في الإتّصال به |
Fakat bu iletişim, bizi birbirimize bağlar, dayanışma sağlar. | TED | ولكن على أية حال , فإن الإتّصال هو الذي يؤدي إلى الاعتماد. |
Telefon, seyircilere sorma ya da yüzde elli hakkın duruyor. | Open Subtitles | بوسعك الإتّصال بصديق أو سؤال الجمهور أو الإختيار بينك وبينهم |
Lütfen mesajımı aldığın gibi beni geri ara, tamam mı? | Open Subtitles | من فضلِك، عاوِد الإتّصال بي حالما تصِلك هذه الرّسالة، مفهوم؟ |
Ölen memurla adam arasında nasıl bir bağlantı var sizce? | Open Subtitles | الذي الإتّصال عمل هذا النائب الميت هل عنده معه؟ |
Operatör. arama yapmak istiyorsanız, Operatör! | Open Subtitles | إن كنتَ تود أن تتّصل، من فضلك إغلق الخط وحاول مُجددًا، إن كنتَ تحتاج مساعدة، عليك الإتّصال بالعميل. |
Siz de avukatınızı arama hakkına sahipsiniz. | Open Subtitles | لدينا الحقّ لتنفيذ أمر الإعتقال ولديكَ الحقّ في الإتّصال بمحاميكَ |
Cep telefonundan aramayı denedim ama telesekretere yönlendirdi. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بهاتفها الخليوي، ولكن يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي |
Nasıl yapacağınız umurumda değil ama aramayı yapan kişiyi bulmanızı istiyorum. | Open Subtitles | لا أكترثُ كيف تفعلون ذلك لكن يجب أن تجدوا الذي أجرى ذلك الإتّصال |
Bekledim, birkaç kere cep telefonundan ulaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | إنتظرت، حاولت الإتّصال بهاتفها الخلوي عدّة مرّات |
Bir saattir sana ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة. |
- Sen ne dedin? - Ona bekle dedim. Seni sonra ararım. | Open Subtitles | لقد طلبت منها الإنتظار أيمكنني معاودة الإتّصال بك ؟ |
Cinayet olduğu gün aramaya yalnızca kurban yanıt vermiş. | Open Subtitles | كانت الإتّصال الوحيدة الذي إستجاب إليه الضحيّة في اليوم الذي قتل فيه. |
aramak için ne kadar beklemeliyim? 1 gün, en azından bugün. - Ya da 2? | Open Subtitles | كم لابدّ أن ألبث حتّى أعاود الإتّصال يوم ، على الأقل يوم ، وربما يومين؟ |
Telefonla iletişim kurma isteğimizi kabul etmediler. | Open Subtitles | هم لم يجعلوا أي إشارة لطلبنا الإتّصال على الهاتف |
Pittsburgh Emniyeti'nden o Telefon kayıtlarını istedik. | Open Subtitles | كان عندي بيتسبيرج بي. دي . دقّق الإتّصال ذلك الهاتف العمومي. |
Belki bir ara beni arasınız. İki profesyonel falan... | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكانك الإتّصال بي يوماً ما، من شخص مهني إلى آخر. |
Onunla bağlantı kurmaya çalıştım, kimse nerede olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بها، لكن يبدوا أنه لا أحد يعلم بمكانِها |
Hep içimde bir his vardı, sanki... böyle tanımlanamaz bir bağ... bir yerlerde beni bekliyormuş gibi. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الشعور دائماً ذلك كان هناك هذا الإتّصال المتعذر وصفه هناك فقط يَنتظرُني |
Ama manastıra gittikten sonra bağlantıyı kaybettim. | Open Subtitles | لكنّي فقدتُ الإتّصال بك عندما أُرسِلتُ إلى الدير |
Doğrudan temas açısından çok az. | Open Subtitles | حسناً، قليل جداً من ناحية الإتّصال المُباشر. |
Sonra burayı aradım ama Telefon açık kalmış. | Open Subtitles | ثمّ حاولتُ الإتّصال هنا، ولكن الآلة ردّت |
- Beklemesini söyledim. - Seni birazdan arasam olur mu? | Open Subtitles | لقد طلبت منها الإنتظار أيمكنني معاودة الإتّصال بك ؟ |