Eğer ülkeye geçmeye çalışan insanlara bakarsanız, terörist izleme listesindeki insanlara bakarsanız büyük bir çoğunlukla havalimanlarında giriş yapıyorlar, sınırdan değil. | TED | وإذا نظرت إلى من يحاولون دخول البلاد ممن هم على قائمة الإرهاب فهم يدخلون بصورة كبيرة من المطارات وليس من الحدود، |
Bu, terörist grupların birkaç yıldır ele geçirmeye çalıştıkları mobil bir roket sistemi. | Open Subtitles | .. هذا نظام صواريخ متنقل يحاول جماعات الإرهاب الوصول إليه لعدة سنوات الآن |
terörizm ile ilgili hiç bir şey bulamayacağınızı söyleyeyim size. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأنّكم لن تجدوا أيّ دليل على الإرهاب |
Geçmişin oldukça etkileyici. 16 yıllık askeri deneyim, teröre karşı önemli görevler. | Open Subtitles | ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب |
Evet, ama her zaman başka nedenlerden dolayı, her zaman terörü... | Open Subtitles | ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب |
Aynı zamanda aşırı tutuculuğa da meydan okumalıyız çünkü terörün kaynağını oluşturan ideolojidir. | TED | يجب أيضاً أن نتحدى الأصولية، لأن الأصولية هي الفكر الذي يغذي هذا الإرهاب. |
Refah, güvenlik, mezhepçi kavgaların üstesinden gelme gücü getiriyorlar, devletlerin tekrar terörist yatağı olmasını engelliyorlar. | TED | كالازدهار، والأمن، اللاعنف واللاطائفية والتخلص من الإرهاب |
2014 Haziran'da, Fransız güvenlik hizmetleri, Said ve Cherif Kouachi'nin iletişimini dinlemeyi bıraktılar, bunlar üç yıldır terörist izleme listesinde bulunan iki kardeşti. | TED | في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي بالتوقف عن مراقبة اتصالات سعيد و شريف كواشي، الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات. |
Ellerinde uluslararası terörist eylemlere müdahele kitabı var ve orada yazılanları madde madde uyguluyorlar. | Open Subtitles | لديهم كتاب ألعاب الإرهاب العالمي وهم يُطبقونه خطوة بخطوة |
Yer altı terörist şebekesi yok edildi. | Open Subtitles | شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي ، لقد انتهت حالة التأهّب |
Bizim alanımız karşı terörizm. Bu bir gangster, bir suikastçı. | Open Subtitles | مجال اختصاصنا هو مكافحة الإرهاب هذا المجرم، هو قاتل مأجور |
ve bir davanın teröristleri hakkında çalıştım terörizm konusuna aşina oldum. | Open Subtitles | وكنت أغطي محاكمة إرهابيين وأصبحت أكثر دراية بهذا النوع من الإرهاب |
2004'le birlikte hepimiz teröre odaklandık, geri kalan her şey bir kenara itildi. | Open Subtitles | فى عام 2004، كنا نركز على الإرهاب بشكل تام ومُهملين لجميع الأشياء الأخرى |
Birincisi ailesindeki güç ve diğer bütün kendi hikayelerini anlatan ailelerde ve teröre karşı hayatlarına devam etmelerinde. | TED | الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب. |
O bölgeleri artık biz kontrol etmezsek terörü nasıl engelleriz bunu da sorduk. | Open Subtitles | وتساءلنا ايضاً كيف يمكننا منع الإرهاب طالما نحن لا نسيطر على تلك الأقاليم |
Özellikle "hükümetin bu açıktan uyguladığı terörün altını çizerek, ondan nefret ettiğimi..." kısmı? | Open Subtitles | تلك الوثيقة التي تشير إلى أنكم تشعرون بالقلق والإشمئزاز من جراء الإرهاب المجرد للحكومة؟ |
-Artan terör ile mücadele için yeni bir program yaratıldı. | Open Subtitles | المستقبل القريب من أجل محاربة الإرهاب, تم اختراع برنامج جديد |
Son görüşmelerle birlikte, adaylar farklı yerlerdeki merkezlerin, teröristler için daha az hedef olduğunu belirtti. | Open Subtitles | ،مثل سابق تلك المناقشات المرشحين فى أماكن مختلفة . لكى يصنعوا أهدافاً جديدة من الإرهاب |
terörizmden korunmak şart ama seçmen, daha büyük tehlikeler görüyor. | Open Subtitles | ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية |
Binaları teröristlere karşı koruma dersi miydi yani? | Open Subtitles | أذلك مثل الولوج إلى تكتيكات مكافحة الإرهاب |
Oklahoma City'de 25 kişinin hayatını kaybetmesinden bu yana teröristlerin gerçekleştirdiği en büyük saldırı. Yetkililer ölenlerin isimlerini basına vermekten kaçınıyor. | Open Subtitles | عندما كانت آخر أفعال الإرهاب في مدينة أوكلاهوما قتلت 25 شخصاً |
Sana Milli terörle Mücadele Merkezinin her şeyi araştırdığını söylediğim zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ |
Başkan göreve terörizmin gölgesi altında geldi ve haklarımızı ezmek için korkuyu kullanıyor. | Open Subtitles | الرئيسَ بلغت السلطة تحت شبح الإرهاب وإنها تستخدم الخوف لتدوس على حقوقنا المدنية |
Ama tecrübelerim bana şunu öğretti. Asla teröristlerle pazarlık etme. | Open Subtitles | ولكن خبرة الحياة قد علمتني ألا أتفاوض أبدا معَ الإرهاب. |
Daha önce, ürünün kendisi için temel ihtiyaçları kısmaktan bahsettik. Orada, yoksulluk ve adaletsizlik gibi terörizmi besleyen tüm bu tür konuları bulmaya çalışmış olabilirsiniz. | TED | لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب. |