"الإرهاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • terörist
        
    • terörizm
        
    • teröre
        
    • terörü
        
    • terörün
        
    • terör
        
    • teröristler
        
    • terörizmden
        
    • teröristleri
        
    • teröristlere
        
    • teröristlerin
        
    • terörle
        
    • terörizmin
        
    • teröristlerle
        
    • terörizmi
        
    Eğer ülkeye geçmeye çalışan insanlara bakarsanız, terörist izleme listesindeki insanlara bakarsanız büyük bir çoğunlukla havalimanlarında giriş yapıyorlar, sınırdan değil. TED وإذا نظرت إلى من يحاولون دخول البلاد ممن هم على قائمة الإرهاب فهم يدخلون بصورة كبيرة من المطارات وليس من الحدود،
    Bu, terörist grupların birkaç yıldır ele geçirmeye çalıştıkları mobil bir roket sistemi. Open Subtitles .. هذا نظام صواريخ متنقل يحاول جماعات الإرهاب الوصول إليه لعدة سنوات الآن
    terörizm ile ilgili hiç bir şey bulamayacağınızı söyleyeyim size. Open Subtitles يجب أن تعلم بأنّكم لن تجدوا أيّ دليل على الإرهاب
    Geçmişin oldukça etkileyici. 16 yıllık askeri deneyim, teröre karşı önemli görevler. Open Subtitles ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب
    Evet, ama her zaman başka nedenlerden dolayı, her zaman terörü... Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    Aynı zamanda aşırı tutuculuğa da meydan okumalıyız çünkü terörün kaynağını oluşturan ideolojidir. TED يجب أيضاً أن نتحدى الأصولية، لأن الأصولية هي الفكر الذي يغذي هذا الإرهاب.
    Refah, güvenlik, mezhepçi kavgaların üstesinden gelme gücü getiriyorlar, devletlerin tekrar terörist yatağı olmasını engelliyorlar. TED كالازدهار، والأمن، اللاعنف واللاطائفية والتخلص من الإرهاب
    2014 Haziran'da, Fransız güvenlik hizmetleri, Said ve Cherif Kouachi'nin iletişimini dinlemeyi bıraktılar, bunlar üç yıldır terörist izleme listesinde bulunan iki kardeşti. TED في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي بالتوقف عن مراقبة اتصالات سعيد و شريف كواشي، الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.
    Ellerinde uluslararası terörist eylemlere müdahele kitabı var ve orada yazılanları madde madde uyguluyorlar. Open Subtitles لديهم كتاب ألعاب الإرهاب العالمي وهم يُطبقونه خطوة بخطوة
    Yer altı terörist şebekesi yok edildi. Open Subtitles شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي ، لقد انتهت حالة التأهّب
    Bizim alanımız karşı terörizm. Bu bir gangster, bir suikastçı. Open Subtitles مجال اختصاصنا هو مكافحة الإرهاب هذا المجرم، هو قاتل مأجور
    ve bir davanın teröristleri hakkında çalıştım terörizm konusuna aşina oldum. Open Subtitles وكنت أغطي محاكمة إرهابيين وأصبحت أكثر دراية بهذا النوع من الإرهاب
    2004'le birlikte hepimiz teröre odaklandık, geri kalan her şey bir kenara itildi. Open Subtitles فى عام 2004، كنا نركز على الإرهاب بشكل تام ومُهملين لجميع الأشياء الأخرى
    Birincisi ailesindeki güç ve diğer bütün kendi hikayelerini anlatan ailelerde ve teröre karşı hayatlarına devam etmelerinde. TED الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب.
    O bölgeleri artık biz kontrol etmezsek terörü nasıl engelleriz bunu da sorduk. Open Subtitles وتساءلنا ايضاً كيف يمكننا منع الإرهاب طالما نحن لا نسيطر على تلك الأقاليم
    Özellikle "hükümetin bu açıktan uyguladığı terörün altını çizerek, ondan nefret ettiğimi..." kısmı? Open Subtitles تلك الوثيقة التي تشير إلى أنكم تشعرون بالقلق والإشمئزاز من جراء الإرهاب المجرد للحكومة؟
    -Artan terör ile mücadele için yeni bir program yaratıldı. Open Subtitles المستقبل القريب من أجل محاربة الإرهاب, تم اختراع برنامج جديد
    Son görüşmelerle birlikte, adaylar farklı yerlerdeki merkezlerin, teröristler için daha az hedef olduğunu belirtti. Open Subtitles ،مثل سابق تلك المناقشات المرشحين فى أماكن مختلفة . لكى يصنعوا أهدافاً جديدة من الإرهاب
    terörizmden korunmak şart ama seçmen, daha büyük tehlikeler görüyor. Open Subtitles ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية
    Binaları teröristlere karşı koruma dersi miydi yani? Open Subtitles أذلك مثل الولوج إلى تكتيكات مكافحة الإرهاب
    Oklahoma City'de 25 kişinin hayatını kaybetmesinden bu yana teröristlerin gerçekleştirdiği en büyük saldırı. Yetkililer ölenlerin isimlerini basına vermekten kaçınıyor. Open Subtitles عندما كانت آخر أفعال الإرهاب في مدينة أوكلاهوما قتلت 25 شخصاً
    Sana Milli terörle Mücadele Merkezinin her şeyi araştırdığını söylediğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ
    Başkan göreve terörizmin gölgesi altında geldi ve haklarımızı ezmek için korkuyu kullanıyor. Open Subtitles الرئيسَ بلغت السلطة تحت شبح الإرهاب وإنها تستخدم الخوف لتدوس على حقوقنا المدنية
    Ama tecrübelerim bana şunu öğretti. Asla teröristlerle pazarlık etme. Open Subtitles ولكن خبرة الحياة قد علمتني ألا أتفاوض أبدا معَ الإرهاب.
    Daha önce, ürünün kendisi için temel ihtiyaçları kısmaktan bahsettik. Orada, yoksulluk ve adaletsizlik gibi terörizmi besleyen tüm bu tür konuları bulmaya çalışmış olabilirsiniz. TED لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more