Ama İslam dini az sayıda kazaya izin verir. | Open Subtitles | ولكن الدين الإسلامى يُجيز قليلاُ من المحظورات عند الضرورة. |
Belki burada, Amerika'daki insanlar da İslam dinine yönelmeyi deneyebilir. | Open Subtitles | .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك |
Belki burada, Amerika'daki insanlar da İslam dinine yönelmeyi deneyebilir. | Open Subtitles | .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك |
İslam Tarihi O'nu, Kanuni, Kanun Koyucu olarak anacaktır. | Open Subtitles | التاريخ الإسلامى يذكره بإسم كونان صانع القانون |
Kanıtlar ise İslami grupları göstermekte. | Open Subtitles | فإن الأدلة تشير الى النضال الإسلامى |
Bu meydan okuma, Şii-Sünni çatışmasının temeli olmuş, ve bugüne kadar da, tüm İslam dünyasını ikiye ayırmıştır. | Open Subtitles | هذا النوع من التحدى هو ما أوجد الفوارق بين الشيعة والسنة أساسا فوارق لا تزال تقسم العالم الإسلامى حتى اليوم |
Göçmenlere yardımcı olmak yeni İslam toplumunun temelidir. | Open Subtitles | كان توجهه واضحا بأن مساعدة المهاجرين سيكون أحد أركان المجتمع الإسلامى الجديد |
Buralarda fakir insanlara ulaşan İslam inancının bir faaliyeti olduğunu hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم عن هذا الجانب الإيجابى العملى وأنه جزء من الدين الإسلامى |
Bu kesinlikle İslam adı altında işlenen bir cinayettir. | Open Subtitles | لقتل مواطنين أبرياء هذا بدون شك يجرمه القانون الإسلامى |
New York'taki İslam cemaatinde bir çok farklı tepkiye yol açmıştır. Benim vermek istediğim tepki, | Open Subtitles | دفعت المجتمع الإسلامى فى نيويورك ليستجيب بطرق عدة |
Bu İslam dininin öpretildiği Nadhwa okulu. | Open Subtitles | هذه مدرسة الندوة حيث يتم تدريس الدين الإسلامى |
İmparatorluğun bölünmesini engellemek için, ki bu daha önceki Türk devletlerinde ve İslam dünyasında vuku bulmuştur, genç bir adam babasının ölümünden sonra sultan olduğu zaman diğer bütün kardeşleri yok etmek zorundadır. | Open Subtitles | ولمنع الإمبراطورية من الإنقسام كما حدث ذلك سابقا فى سلالات تركية أخرى تحكم العالم الإسلامى عندما أصبح شاب يافع فى الحكم بعد موت أبيه |
İslam mirası, batının ki ile iç içe geçmiştir. | Open Subtitles | الإرث الإسلامى يتضافر مع إرث الغرب |
İslam kuralları sana yardım edecek mi? | Open Subtitles | الإيمان الإسلامى يساعدك على هذا ؟ |
İslam kuralları sana yardım edecek mi? | Open Subtitles | الإيمان الإسلامى يساعدك على هذا ؟ |
İslam cemaatine karşı daha sert bir tutum takınabileceksin. | Open Subtitles | لتصبح أكثر عدوانية مع المجتمع الإسلامى |
İslam kuralları yeterli olacaktır. | Open Subtitles | و القانون الإسلامى سيتقبل ذلك |
İslam kuralları yeterli olacaktır. | Open Subtitles | و القانون الإسلامى سيتقبل ذلك |
İslami alt gruplara bakarım. | Open Subtitles | وأدير الفرع الإسلامى |