"الإسلامى" - Translation from Arabic to Turkish

    • İslam
        
    • İslami
        
    Ama İslam dini az sayıda kazaya izin verir. Open Subtitles ولكن الدين الإسلامى يُجيز قليلاُ من المحظورات عند الضرورة.
    Belki burada, Amerika'daki insanlar da İslam dinine yönelmeyi deneyebilir. Open Subtitles .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك
    Belki burada, Amerika'daki insanlar da İslam dinine yönelmeyi deneyebilir. Open Subtitles .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك
    İslam Tarihi O'nu, Kanuni, Kanun Koyucu olarak anacaktır. Open Subtitles التاريخ الإسلامى يذكره بإسم كونان صانع القانون
    Kanıtlar ise İslami grupları göstermekte. Open Subtitles فإن الأدلة تشير الى النضال الإسلامى
    Bu meydan okuma, Şii-Sünni çatışmasının temeli olmuş, ve bugüne kadar da, tüm İslam dünyasını ikiye ayırmıştır. Open Subtitles هذا النوع من التحدى هو ما أوجد الفوارق بين الشيعة والسنة أساسا فوارق لا تزال تقسم العالم الإسلامى حتى اليوم
    Göçmenlere yardımcı olmak yeni İslam toplumunun temelidir. Open Subtitles كان توجهه واضحا بأن مساعدة المهاجرين سيكون أحد أركان المجتمع الإسلامى الجديد
    Buralarda fakir insanlara ulaşan İslam inancının bir faaliyeti olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم عن هذا الجانب الإيجابى العملى وأنه جزء من الدين الإسلامى
    Bu kesinlikle İslam adı altında işlenen bir cinayettir. Open Subtitles لقتل مواطنين أبرياء هذا بدون شك يجرمه القانون الإسلامى
    New York'taki İslam cemaatinde bir çok farklı tepkiye yol açmıştır. Benim vermek istediğim tepki, Open Subtitles دفعت المجتمع الإسلامى فى نيويورك ليستجيب بطرق عدة
    Bu İslam dininin öpretildiği Nadhwa okulu. Open Subtitles هذه مدرسة الندوة حيث يتم تدريس الدين الإسلامى
    İmparatorluğun bölünmesini engellemek için, ki bu daha önceki Türk devletlerinde ve İslam dünyasında vuku bulmuştur, genç bir adam babasının ölümünden sonra sultan olduğu zaman diğer bütün kardeşleri yok etmek zorundadır. Open Subtitles ولمنع الإمبراطورية من الإنقسام كما حدث ذلك سابقا فى سلالات تركية أخرى تحكم العالم الإسلامى عندما أصبح شاب يافع فى الحكم بعد موت أبيه
    İslam mirası, batının ki ile iç içe geçmiştir. Open Subtitles الإرث الإسلامى يتضافر مع إرث الغرب
    İslam kuralları sana yardım edecek mi? Open Subtitles الإيمان الإسلامى يساعدك على هذا ؟
    İslam kuralları sana yardım edecek mi? Open Subtitles الإيمان الإسلامى يساعدك على هذا ؟
    İslam cemaatine karşı daha sert bir tutum takınabileceksin. Open Subtitles لتصبح أكثر عدوانية مع المجتمع الإسلامى
    İslam kuralları yeterli olacaktır. Open Subtitles و القانون الإسلامى سيتقبل ذلك
    İslam kuralları yeterli olacaktır. Open Subtitles و القانون الإسلامى سيتقبل ذلك
    İslami alt gruplara bakarım. Open Subtitles وأدير الفرع الإسلامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more