"الإصغاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlemek
        
    • dinlemeyi
        
    • dinlemeye
        
    • dinle
        
    • dinlemeliydim
        
    • dinlemedi
        
    • dinlemelisin
        
    • dinlemekten
        
    • duymak
        
    • dinleme
        
    • dinlesen
        
    • dinlemiyor
        
    • kulak
        
    • dinleyici
        
    • dinlemedin
        
    bütün yapmamız gereken aslında yardım ediyor olmamız gereken insanları dinlemek, onları karar mekanizmasının bir parçası haline getirmek, ve sonra tabi ki, uymak. TED كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا.
    Nasıl ki duymak ile dinlemek aynı anlama gelmiyorsa fotoğraf çekmek ile görmek de aynı şeyi ifade etmiyor. Görmek derken ciddi manada "anlamayı" kastediyoruz. TED تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم
    Onunla konuşmayı seviyorum. Sadece onu dinlemeyi. Open Subtitles أحب الحديث معها, أتعلمين مجرد الإصغاء لها
    Sonra yöneticiler dâhil olmak üzere başkalarını dinlemeye başladılar. TED ثم جعل الآخرين، بما فيهم المدراء، يتدربون على الإصغاء.
    Bu yüzden lütfen dinle. Sana yiyecek bir şeyler alayım. Open Subtitles و يمكنك الإصغاء فقط ، و سأشتري لك بعض الطعام
    On yaşımdayken annemi dinlemeliydim. Open Subtitles ‫كان علي الإصغاء لأمي حين كان عمري ١٠ سنوات
    Annem, arka arkaya tuzaklara yatırımda bulunuyordu. Onu uyarmaya çalıştım, ama dinlemedi. Open Subtitles وبأنّ والدتنا تستثمر بمخطط سيئ تلو الآخر وقد حاولتُ تحذيرها، لكنها كانت ترفض الإصغاء
    Beni dinlemelisin. Bütün adayı yok edebilecek kapasiteye sahip, dengesiz bir cihaz söz konusu ve zarar görmüş. Open Subtitles عليكم الإصغاء إليّ، لديكم جهاز متزعزع قادر على تدمير هذه الجزيرة بأسرها
    Senin kuralın, burada dinlemek, öğrenmek ve itaat etmek! Open Subtitles إن إمتيازك الوحيد هو الإصغاء و التعلُّم و الإطاعة
    Ve eğer bir kadını dinlemek istemediğiniz için Cole'u kurtarmayı beceremezseniz hepinize lanet olsun. Open Subtitles وإن أفسدتم الأمور وأنتم تنقذون كول لأنكم ترفضون الإصغاء إلي امراة فتبا لكم جميعا عند ذلك
    Ya da gördüklerini sandıklarını dinlemek. Open Subtitles الإصغاء لما رآه الناس أو ما ظنّوا أنهم رأوه في ليلة البارحة
    Ben kendi aileme hiç kulak asmazdım. Nedense aniden, senin aileni dinlemek zorunda hissediyorum kendimi. Open Subtitles لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ
    Ölü olmanın tek güzel yanı, senin saçmalıklarını dinlemek sorunda olmamam. Open Subtitles شيء واحد مفيد من الموت وهو عدم الإصغاء لترهاتك
    - Yerinde kaygıların vardı ve ben dinlemeyi reddettim. Open Subtitles حسناً , لديكِ مخاوف شرعية ولكنى رفضت الإصغاء لها
    Dedikodu dinlemeyi sevmem... Open Subtitles في الحقيقة، لا أحبّ الإصغاء لذلك النوع من الشائعات
    Bugünlerde onun dinlemeye değer olup olmadığını anlayacağım. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    -Ve onu alacaksın da. Şimdi beni dinle, şu an bize bakıyor mu ? Open Subtitles وسوف تحصلين عليه توقفى فقط عن الإصغاء لذلك الأحمق
    Henry, seni dinlemeliydim. Üzgünüm. Open Subtitles "هنري" كان ينبغي عليّ الإصغاء إليك، أنا آسفة
    Bunu bırakmasını söyledim ama beni dinlemedi. Open Subtitles طلبت منها أن تنسى الماضي، لكنها لم ترد الإصغاء إليّ.
    Eğer içindeki ses başının belada olduğunu söylüyorsa belki de onu dinlemelisin. Open Subtitles إن كان حدسك يخبرك بأنها في مأزق، فربما عليك الإصغاء إليه.
    Onun o küçük sohbetlerini dinlemekten hiç sıkılmıyorum. Open Subtitles لم أتعب أبداً من الإصغاء لذلك الحقير الصغير وهو يتحدث
    dinleme yeteneklerim üzerine çalışıyorum fakat dinleyip de yargılamama bir sanattır. TED أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم
    - İki türlü de dinlesen iyi olur. Open Subtitles في كلتا الحالتين, عليكِ الإصغاء.
    Büyüklerin sözünü dinlemiyor, onlara iğrenç diyor ve bunu buzdolabına yazıyor diye onunla konuşmak istedim. Open Subtitles فقط، كما تعرفين بشأن الإصغاء للبالغين وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة أو كتابته على الثلاجة
    Bize hiçbir şey vermeden, söylediklerimizin hiçbirine kulak asmadan, üzerimizde kendi yasalarını yürütebiliyorlar. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يدفعنا لشيء ويمرر قوانينه دون الإصغاء لكلمة واحدة نصيغها
    Çok iyi bir dinleyici olmadığımı biliyorum... ama değişebilirim. Open Subtitles أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير
    O da doğru izi buldu ama onu dinlemedin sen. Open Subtitles وجدت الأثر الصحيح أيضاً ولكنك رفضت الإصغاء إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more