bütün yapmamız gereken aslında yardım ediyor olmamız gereken insanları dinlemek, onları karar mekanizmasının bir parçası haline getirmek, ve sonra tabi ki, uymak. | TED | كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا. |
Nasıl ki duymak ile dinlemek aynı anlama gelmiyorsa fotoğraf çekmek ile görmek de aynı şeyi ifade etmiyor. Görmek derken ciddi manada "anlamayı" kastediyoruz. | TED | تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم |
Onunla konuşmayı seviyorum. Sadece onu dinlemeyi. | Open Subtitles | أحب الحديث معها, أتعلمين مجرد الإصغاء لها |
Sonra yöneticiler dâhil olmak üzere başkalarını dinlemeye başladılar. | TED | ثم جعل الآخرين، بما فيهم المدراء، يتدربون على الإصغاء. |
Bu yüzden lütfen dinle. Sana yiyecek bir şeyler alayım. | Open Subtitles | و يمكنك الإصغاء فقط ، و سأشتري لك بعض الطعام |
On yaşımdayken annemi dinlemeliydim. | Open Subtitles | كان علي الإصغاء لأمي حين كان عمري ١٠ سنوات |
Annem, arka arkaya tuzaklara yatırımda bulunuyordu. Onu uyarmaya çalıştım, ama dinlemedi. | Open Subtitles | وبأنّ والدتنا تستثمر بمخطط سيئ تلو الآخر وقد حاولتُ تحذيرها، لكنها كانت ترفض الإصغاء |
Beni dinlemelisin. Bütün adayı yok edebilecek kapasiteye sahip, dengesiz bir cihaz söz konusu ve zarar görmüş. | Open Subtitles | عليكم الإصغاء إليّ، لديكم جهاز متزعزع قادر على تدمير هذه الجزيرة بأسرها |
Senin kuralın, burada dinlemek, öğrenmek ve itaat etmek! | Open Subtitles | إن إمتيازك الوحيد هو الإصغاء و التعلُّم و الإطاعة |
Ve eğer bir kadını dinlemek istemediğiniz için Cole'u kurtarmayı beceremezseniz hepinize lanet olsun. | Open Subtitles | وإن أفسدتم الأمور وأنتم تنقذون كول لأنكم ترفضون الإصغاء إلي امراة فتبا لكم جميعا عند ذلك |
Ya da gördüklerini sandıklarını dinlemek. | Open Subtitles | الإصغاء لما رآه الناس أو ما ظنّوا أنهم رأوه في ليلة البارحة |
Ben kendi aileme hiç kulak asmazdım. Nedense aniden, senin aileni dinlemek zorunda hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ |
Ölü olmanın tek güzel yanı, senin saçmalıklarını dinlemek sorunda olmamam. | Open Subtitles | شيء واحد مفيد من الموت وهو عدم الإصغاء لترهاتك |
- Yerinde kaygıların vardı ve ben dinlemeyi reddettim. | Open Subtitles | حسناً , لديكِ مخاوف شرعية ولكنى رفضت الإصغاء لها |
Dedikodu dinlemeyi sevmem... | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أحبّ الإصغاء لذلك النوع من الشائعات |
Bugünlerde onun dinlemeye değer olup olmadığını anlayacağım. | Open Subtitles | فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها |
-Ve onu alacaksın da. Şimdi beni dinle, şu an bize bakıyor mu ? | Open Subtitles | وسوف تحصلين عليه توقفى فقط عن الإصغاء لذلك الأحمق |
Henry, seni dinlemeliydim. Üzgünüm. | Open Subtitles | "هنري" كان ينبغي عليّ الإصغاء إليك، أنا آسفة |
Bunu bırakmasını söyledim ama beni dinlemedi. | Open Subtitles | طلبت منها أن تنسى الماضي، لكنها لم ترد الإصغاء إليّ. |
Eğer içindeki ses başının belada olduğunu söylüyorsa belki de onu dinlemelisin. | Open Subtitles | إن كان حدسك يخبرك بأنها في مأزق، فربما عليك الإصغاء إليه. |
Onun o küçük sohbetlerini dinlemekten hiç sıkılmıyorum. | Open Subtitles | لم أتعب أبداً من الإصغاء لذلك الحقير الصغير وهو يتحدث |
dinleme yeteneklerim üzerine çalışıyorum fakat dinleyip de yargılamama bir sanattır. | TED | أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم |
- İki türlü de dinlesen iyi olur. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, عليكِ الإصغاء. |
Büyüklerin sözünü dinlemiyor, onlara iğrenç diyor ve bunu buzdolabına yazıyor diye onunla konuşmak istedim. | Open Subtitles | فقط، كما تعرفين بشأن الإصغاء للبالغين وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة أو كتابته على الثلاجة |
Bize hiçbir şey vermeden, söylediklerimizin hiçbirine kulak asmadan, üzerimizde kendi yasalarını yürütebiliyorlar. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يدفعنا لشيء ويمرر قوانينه دون الإصغاء لكلمة واحدة نصيغها |
Çok iyi bir dinleyici olmadığımı biliyorum... ama değişebilirim. | Open Subtitles | أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير |
O da doğru izi buldu ama onu dinlemedin sen. | Open Subtitles | وجدت الأثر الصحيح أيضاً ولكنك رفضت الإصغاء إليها |