"الإطفائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • itfaiyeci
        
    • itfaiyecinin
        
    • itfaiyecin
        
    • itfaiyeciye
        
    • itfaiyeciler
        
    Bakalım, yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    O kayıp afişleri ne olacak? Bir sürü mesaj geliyor. -Hepsi itfaiyeci Randy'den. Open Subtitles الرسائل تتدفق جميعها من الإطفائي راندي حسناً من المؤكد أن هذه سيارتك الأجرة
    Kim polisin oğlunu koruyan pislik bir itfaiyeci olmak ister ki? Open Subtitles من يريد أن يُعرف بأنه الإطفائي الفأر الذي أسقط إبن الشرطي؟
    O APTAL itfaiyecinin SAPKASININ YUZUMU KAPATMASI DISINDA. O HERIFTEN NEFRET EDIYORUM. Open Subtitles إلا أنّ ذاك الإطفائي المغفّل حجب وجهي، إنني أكرهه
    İkinci itfaiyecin ben olabilir miyim? Open Subtitles ماذا لو أصبحت الإطفائي الثاني؟
    İtfaiyeciye sordum, sonra manava, kasaba, fırıncıya. Hiçbiri bilmiyordu Open Subtitles فسألت الإطفائي والبقّال والجزّار والخبّاز
    Pazılı eşcinsel itfaiyeciler içeriye girdiğinde en seksi hâlinle görünmeni isteriz mutlaka! Open Subtitles نريدك أن تكوني مثيرةً بكلّ ما تحمله الكلمة من معنى عندما يأتي الإطفائي الشاذ و الوسيم إلى هنا!
    Hiçbir noktada itfaiyeci şaklabandan daha uzun görünmeyecek. TED في أي نقطة لن يبدو الإطفائي أطول من عازف الكمان.
    Bir, ne kadar uzaktaysalar, o kadar küçük görünüyorlar; ve iki, itfaiyeci her zaman şaklabandan daha büyük. TED أولاً، كلما كانوا أبعد، يظهرون أصغر. ثانياً، الإطفائي دائماً أكبر من عازف الكمان.
    Gönüllü bir itfaiyeci olan Hansen... dört çocuğundan ayrı yaşıyor ve çok içiyordu. Open Subtitles الإطفائي بالتطوع أب بائس لأربعة و لديه نزعة للشراب
    Gönüllü bir itfaiyeci olan Hansen... dört çocuğundan ayrı yaşıyor ve çok içiyordu. Open Subtitles الإطفائي بالتطوع أب بائس لأربعة و لديه نزعة للشراب
    Gerçek bir itfaiyeci muhtemelen böyle bir hata yapmaz. Open Subtitles الإطفائي الحقيقي ربما لا يقوم بهذا الخطأ
    Bana bir şey olursa yeni itfaiyeci babanıza iyi davranacağınıza söz verin. Open Subtitles بحالة لم تسر العملية جيّداً، عدوني أن تكونوا لطفاء مع والدكم الجديد، الإطفائي
    Mel, itfaiyeci, bir kadını yangından kurtarırken... Open Subtitles ميل ، عندما ينقذ الإطفائي إمرأة من مبنى يحترق
    Diğeride hortumsuz itfaiyeci gibidir. Open Subtitles والثانية كخرطوم مياه بدون الإطفائي
    Dileğin gerçek oldu itfaiyeci. Open Subtitles أيها الإطفائي لقد نلت ما تتمناه
    Köpeklerden biri kollarını tırmalamış. Bir itfaiyeci gelip kıçını parmaklayana kadar da onu bırakmamış. Open Subtitles و احد من الكلاب غرز فكه في ذراعها ... و لم يتركها حتى أتى الإطفائي
    İtfaiyeci parmağını kendi kıçına soktu sandım. Open Subtitles ظننت أن الإطفائي وضع إصبعه في مؤخرته
    Sonra itfaiyecinin seni kurtarmak için.. ...alevlere daldığı an bir şey gördüğünü anladım. Open Subtitles وبعدها أدركتُ أنّ الإطفائي رأى شيئاً عندما إقتحم النيران لإنقاذك.
    İtfaiyecinin beni çıkarabilmek için büyük bir makas kullanması gerekti. Open Subtitles الإطفائي كان عليه أن يستخدم أدات " فكي الحياة" ليخرجني
    İtfaiyecinin öyle bir şey yapacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا، لا أعتقد أن الإطفائي سيفعل هذا
    Denverlı itfaiyecin bize çok kazandırabilir. Open Subtitles رجلك الإطفائي أصبح مربح جداً
    Götü boklu bir itfaiyeciye 5 milyon dolardan fazlasını verecek hâlim yoktu ya. Open Subtitles لم أكن لأسلم خمسة ملايين دولار لهذا البغيض اللعين الإطفائي صاحب القضيب
    Belki itfaiyeciler de gelir. Open Subtitles ربّما يأتي الإطفائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more