"الإعلامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • medya
        
    • basın
        
    • reklam
        
    • medyanın
        
    medya karartması özellikle Robin için çok zordu çünkü, o medyanın ta kendisiydi. Open Subtitles التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام
    Bu mümkün mü, medya dünyasının birdendire feminist bir dünya haline gelmesi mümkün mü? TED هل قد يكون هذا ممكناً، هل سيصبح فجأة المشهد الإعلامي مشهد أكثر نسائية؟
    medya merkezi çözümünü geliştirdiler. TED حيث طوروا حلًا تمثل في المركز الإعلامي.
    BM Güvenliği, 15 dakika önce giriş yaptığını kaydetmiş. - basın toplantısında. Open Subtitles أمن المبنى أدخلوها قبل خمسة عشر دقيقة مضت إنها في المؤتمر الإعلامي
    basın bölümünün doğu yakasında. Yeşil bluz, siyah etek, siyah ceketli. Open Subtitles الجهة الغربية من القسم الإعلامي قميص أخضر، تنورة سوداء، ومعطف أسود
    Kısaca, ben ilk medya genomunu haritalıyorum. TED باختصار، أرسم الخريطة الأولى للجينوم الإعلامي.
    Bu dikkatlice tasarlanmış medya olayında hepinizin uslu olmasını istiyorum. Open Subtitles يا طلاب ، اريدكم أن تكونوا بقمة أدبكم بهذا الحدث الإعلامي
    Ne yaptığınızı anlıyorum. medya oyunu bu. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي
    Ne yaptığınızı anlıyorum. medya oyunu bu. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي
    Sydney katbolduğundan beri medya peşimizi bırakmıyor da. Open Subtitles كان هناك الإهتمام الإعلامي منذ اختفاء سيدني
    - Lyndon LaRouche Kendi kendinize, neden tüm insanlık baştan aşağı dev bir medya ağıtla kuşatılmış diye sorabilirsiniz. Open Subtitles قد تسأل نفسك ,لماذا كامل الثقافةِ مشبعةُ تماماً مِنْ كُلّ الجوانب بالترفيهِ الإعلامي الجماهيري
    Earnest Johnson saniyeler önce göründü. Apaçık ortada ki; medya baskısından bunalmış. Open Subtitles إيرنست جونسون ظهر منذ لحظات يبدو أنه مصدوم من الحضور الإعلامي
    Bana söylemeliydin çünkü bu olay bu bakanlık tarafından ayarlanmış bir medya görüşmesi ve benim görev alanıma giriyor. Open Subtitles لأنه حدد الظهور الإعلامي من قبل وزير خارجية هذه البلاد, لهذا تجاوز مدى بصري
    medya büromuza yerel haberlere bilgi vermesini söyleyeceğim. Open Subtitles سأطلب من مسؤولنا الإعلامي أن ينشر البيان بالصحافة المحلّية.
    Bayanlar ve baylar, sizi temin ederim ki hiç bir medya unsuru, benim adil yargı anlayışımı etkileyemez. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أريد أن أطمأنكم بأن الضغط الإعلامي لن يؤثر على حكمي الموضوعي.
    Sorun değil. basın mensupları beni sürekli eğlendiriyorlar. Open Subtitles لا بأس، الفريق الإعلامي هنا يمنحني الكثير من التسلية
    basın toplantısından önce bu işin icabına bakmalıyız. Open Subtitles يجب علينا إصلاح هذا الوضع بطريقة ما قبل المؤتمر الإعلامي
    - basın kartım iptal olmuş. - Ne oldu hiç bilmiyorum. Open Subtitles تصريحي الإعلامي تم إبطاله لا أعلم ما الذي حدث
    Affedersiniz. Az önce BM basın direktörü ile konuştum. Open Subtitles المعذرة، لقد تحدث تواً إلى الرئيس الإعلامي للأمم المتحدة
    Meslek, reklam ajansında medyadan sorumlu müdür yardımcısı. Open Subtitles الوظيفة : نائب الرئيس في شركة دعاية، والمسئول الإعلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more