Geçen yıl hisse senedi piyasasında büyük bir kayıp yasadım... ve iflas ettim. | Open Subtitles | في السنة الماضية تلقيتُ خسارة كبيرة في سوق الأسهم وكنتُ على وشك الإفلاس |
İflas planımızın kirayı hafifletme kısmı hakkında bilgin var değil mi? | Open Subtitles | أنتِ على دراية بالجزء الخاص بإغاثة الإيجار من خطة الإفلاس لدينا؟ |
Ama büyük bir markanın... ...sözleşmesi fes edilirse... iflas etmek ya da iş dünyasında kalmak... …arasındaki farkta olurdunuz. | TED | لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق بين الاستمرارية أو الإفلاس |
Bu fedakarlıklarla, Yunanistan iflasın, AB'de çöküşün eşiğinden döndü. | TED | و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار |
Ne Lehman, ne de federal hükümet iflasa karşı bir önlem almıştı. | Open Subtitles | لم يقم ليمان و لا الحكومى الفيدرالى بعمل أى تخطيط لمواجهة الإفلاس |
Çünkü iflastan kurtulmaları için 2 haftadan az zaman var. | Open Subtitles | لأن لدينا أقل من أسبوعين من الوقت لنبعدهم عن الإفلاس |
- Pekâlâ, ...bir yerde bu durgunluk konuşmasına bir son verip, ...iflası kabullenin artık. | Open Subtitles | حسناً في نقطة محددة عليك التوقف عن مسألة الركود وإمتلاك هذا الإفلاس |
Bir şirketin iflas tehdidine nasıl tepki verdiğini düşünün ve imkansız görünen bir değişimin yapılıverilmesini. | TED | فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة. |
İflas, evsizlik korkusu ve diğer mali yıkım korkularıyla daha fazla insanın ulaştığını görüyoruz. | TED | يتواصل معنا أناس خائفون من الإفلاس ومن التشرد أو أزمة مالية. |
Orada büyük bir başarıyla antika çömleklerini topluyordu, ben ise o sıralar iflas etmiştim. | Open Subtitles | و أنا كنت أحاول التنقيب عن البترول بترخيص كما تعلمون لكن بنجاح ضعيف جعلنى أمضى إلى الإفلاس |
Muz fiyatlarını düşürerek neredeyse iflas etmeme neden oluyordu. | Open Subtitles | جلبت لي تقريبا لخفض الإفلاس نصف السعر من الموز. |
Ve bu ülkede bu iflas etmek gibi bir şeydir, işinizden olursunuz. | Open Subtitles | وفي هذه البلادِ ذلك مثل الإفلاس أنتم خارج العمل |
Eğer Bluestar'ı Bölüm 11'e atarlarsa, ki atacaklarını düşünüyorum,... sendikanızı feshetmek ve sizi mülklerinden dışarı atmak için iflas kanunlarını kullanacaklar. | Open Subtitles | ، ومُتيقّن من أنهم سيفعلون ثمّ سيستخدمـون قوانين الإفلاس ، لفكّ نقـابـاتك |
Zengin olmayız, fakat belki bizi iflas etmekten kurtarır. | Open Subtitles | لانريد عن طريقه أن نصبح أغنياء لكنه قد يحمينا من الإفلاس |
İflas ettim. | Open Subtitles | . أنا أعنى ، هناك الإحتيال و الإفلاس الكامل |
Aslında iflas bildirimi bu şeyi öylece ortadan kaldırmayacak. | Open Subtitles | . حسناً , تقديم طلباً لإعلان الإفلاس لن يحل المشكلة |
8 yıl içince on binlerce insan öldü. Sonuç olarak tek bir karış toprak el değiştirmedi, Irak da iflasın eşiğine geldi. | Open Subtitles | بعد ثمان سنوات, مات مئات الآف من الناس ولم تتطور البلاد وأصبحت على حافة الإفلاس |
Bu aile ve iflasın arasında duran tek şey o arazideki adamlar. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يفصل هذه العائلة عن الإفلاس هذه المساحات الواسعة فى الحقول الخلفية |
Cinsel iflasa doğru gidiyorduk. | Open Subtitles | و كنت أحبها أيضا لكن رصيدنا من الحب كان ينفد بسرعة كنا باتجاه حالة من الإفلاس الجنسي |
Umarım alacaklıları hoş tutmayı başarıp, iflastan kurtulurum. | Open Subtitles | أمل أن أستطيع إرضاء الدائنين وأتفادى الإفلاس وأنت؟ |
Oysa ben iflası yasasını güzel bir yasa sanmıştım! | Open Subtitles | ولكنّني اعتقدت أن الإفلاس قانون رائع |
Ji Hyun'un ailesinin iflasını ikinizin ayarladığını duydum. | Open Subtitles | الإفلاس لشركة والد جي هيون سمعتُ أن كلاكما قام بذلك |
Sabıka kayıtları, boşanmalar, iflaslar... | Open Subtitles | الخزانات المليئة بالجماجم. الاعتقالات, حالات الطلاق, الإفلاس. |
İşin aslı, o pizzacıyı, kötü yönetimi yüzünden direkt dibe batırdı. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه أساء إدارة ذلك المكان إلى درجة الإفلاس. |
Lütfen,bebek kardeşim benden bile züğürt. | Open Subtitles | توقف، أخي يشارف على الإفلاس |