İlahi hakikatlerle, o gizli bilgiyle... kişisel bir bağ kurma arayışı. | Open Subtitles | السعى للحصول على علاقة شخصية بالحقائق الإلهية لتلك المعلومات المخفية .. |
Neden? Ruh, yani insan ruhu, kutsal-ilahi ruhun bir parçasını temsil eden, ilahi ruhun bir parçasıdır. | TED | لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية. |
Radyo isimli bu ilahi icat sayesinde sizlere hitap etme şansını buluyorum. | Open Subtitles | شئ عظيم ,معجزة الراديو الإلهية تعطينى الفرصة بحق كى اتحدث اليكم على الهواء |
Kutsal gerçekliğin nihai hakemleri değil de kusurlu insanlar olduğumuzu görünce öyle değilmiş gibi davranamadım. | TED | حالما رأيت أنّنا لسنا الحكّام المطلقين الذين يحملون الحقيقة الإلهية بل بشراً يخطئون، لم يعد بإمكاني إدعاء عكس ذلك. |
Daha sonra, kamera sahneye yukarıdan bakar ... Geometrik olarak temiz, Tanrısal bir bakış sağlar. | Open Subtitles | الكاميرا حينها تقدم لنا ما يشبه الرؤية الإلهية العلوية الواضحة للمشهد بالكامل |
Evet. Ne bulabileceksin bak. Belki, biz biraz Tanrının yardımını alabiliriz. | Open Subtitles | نعم, نرى ماذا يمكننا أن نجد, ربما ربما نحصل على القليل من العناية الإلهية |
Bunu Tanrı'nın takdiri ve beni işimi bitirmeme yönlendirmesi olarak görüyorum. | Open Subtitles | إنني أرى في هذا الأمر يَدُ العناية الإلهية توجهني لأكمل عملي |
Bugün karşınızda, onların ilahi kudretinin bir kanıtı olarak duruyorum. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم كدليل على قدرتهم الإلهية |
Benim dünyadaki var oluşum, ölümsüzlüğün ilahi kanıtı olarak görüldü. | Open Subtitles | وجودي على الأرض كان بمثابة دليل الإلهية على الخلود |
Aranızda İlahi Komedya'yı okuyan var mı diye sordum. | Open Subtitles | أنا أسال ببساطة إذا كنت قد قرأت الكوميديا الإلهية |
Çok sevgili kuzenim, takdiri ilahi bir kez daha bizi bir araya getirmeye çok istekli görünüyor. | Open Subtitles | قريبتي العزيزة مرة أخرى ، يبدو أن العناية الإلهية تواقة للقائنا |
İlahi adalet her şeyin üstündedir. | Open Subtitles | العدالة الإلهية سحقت الإصدارة الإنسانيّة |
Bu piyasayi canlandirmayi ancak ilahi bir güç saglar. | Open Subtitles | لا بد من العناية الإلهية لتنشيط تلك السوق. |
Dante'nin İlahi Komedya'sında çok güzel bir cümle var. | Open Subtitles | ـ هناك جملة لطيفة جدا في الكوميديا الإلهية لدانتي |
Bu tamamen sanat ve mimaride ilahi bir metodolojiyi açığa çıkarmakla ilgiliydi. | Open Subtitles | وجميعها كان يسعى لمعرفة المنهجية الإلهية في الفن والهندسة المعمارية |
Yunanlılar, yaratıcılığı sağlayan bu refakatçi Kutsal ruhlara "demon" diyorlardı. | TED | لقد أطلق الأغريق هذه الروح الإلهية المصاحبة للإبداع " الشياطين." |
Yarı tanrı demek o insanın tanrılara has bazı Kutsal güçlerinin olduğu, fakat aynı zamanda onun ölümlü olduğu, yani ölebileceği anlamına gelir. | Open Subtitles | فكرة نصف الإله تعني أن ذاك الشخص يتمتع ببعض السمات الإلهية، بعض القوى الإلهية ولكن في نفس الوقت هو بشري، ومقدر له الموت. |
Tanrısal mesajları duyabiliyordu ve vahyin etkisi oldukça güçlü olduğu çok açıktır, bazı İsrail peygamberleri de aynı şeyi yaşamıştır. | Open Subtitles | كان قادراً على سماع الرسالة الإلهية ومن الواضح جداً ان الوحى لبعض أنبياء بنى إسرائيل كان تجربة مدمره أيضا |
Tanrının tabiattaki yolları tıpkı takdiri ilahide olduğu gibi, her zaman bizim yolumuz olmuyor. | Open Subtitles | الرب له تدابيره الإلهية فى الطبيعة، ليست هذه طُرقنا. |
Kendisi için Tanrı'nın lütfu olan hediyeleri harcamak için özgürlük. | Open Subtitles | حريةٌ للمقامِر ليبدد الهبات الإلهية ـ بإستعمالها لمصلحته ـ آمين |
Çalışmazsa seni ilahî gücümle öldüreceğim. | Open Subtitles | إن لم تكن تعمل، فسأقتلك بالقوة الإلهية. |
Tanrı'nın yüce isteği olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب |
Takdir-i ilâhi bizi koruyacak ve huzur içinde olacağız. | Open Subtitles | و لتحمنا العناية الإلهية و ليعم السلام عليكم |
Senin ilahî Kudretin ve Kutsal İncil'in gücüyle içindeki canavarın elinde azap çeken bu kadını kurtar. | Open Subtitles | بقوتك الإلهية ...وقوة الإنجيل المقدس حرر هذه المرأة من عذابها |