"الإنساني" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan
        
    • insani
        
    • insanlık
        
    • insancıl
        
    • insanlığın
        
    • insanların
        
    • hayırseverlik
        
    • - İnsan
        
    Bu dünyaya beş kez oldu bu arada. Bundan dolayı bir gün muhtemel olarak insan türü dünyadan tamamen yok olacaktır. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    İlginç olan, bunun az çok Jung'un insan düşüncesini bölme şekline benzemesi. TED والمثير أنه, يتوافق بشكل أو آخر ليشمل أربعة تقسيمات من الفكر الإنساني.
    MiyavMiyavBeenz insan iletişimiyle ilgili öznel ve söylenmemiş ne varsa alıyor ve bunları ortaya nesnel sayılar olarak koyuyor. Open Subtitles البرنامج يأخذ كل ما هو غير موضوعي و غير معلن بخصوص التفاعلات الإنساني ويقللها إلى أرقام صريحة واضحة الهدف
    Birleşmiş Milletler İnsani Gelişme Endeksi dünyanın en yaşanabilir ülkesini tespit eder. Open Subtitles برنامج الأمم المتحدة الإنساني لمؤشرات نسبة البلدان الأقل صلاحية للعيش في العالم
    En eski insanlık tarihimizden beri küçük kabileler hâlinde eğlenceler düzenlerdik. TED منذ بداية تاريخنا الإنساني. صنعنا مع بعض تسليتنا في قبائل صغيرة.
    Temel insan mücadelesi demeyi tercih ettiğim şeyin üstesinden geldiler: zaten biliyorsanız öğrenmek zordur. TED فقد تجاوزوا ما أحب أن أدعوه التحدي الإنساني الأساسي: من الصعب أن تتعلم إن كنت تعلم مسبقاً.
    İnsan iletişimi neredeyse her yönden değişikliğe uğradı ve elbette bu durum, sahtekârlık üzerinde etkili oldu. TED أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع.
    Stres tepkinizin içinde stres direnci mekanizması bulunması ve bu mekanizmanın insan ilişkileri olması gerçekten inanılmaz. TED وأجد الأمر مدهشا، بأنه داخل استجابتكم للضغط يوجد آلية لمقاومة الضغط، وأن هذه الآلية هي التواصل الإنساني.
    Ve bunların tümü sizi binlerce yıllık insan yaratılığı hakkında meraklandırıyor ve her sanat eserinin bu hikayeye nasıl oturduğunu gözler önüne seriyor. TED وهو ما يجعلكم تفكرون حرفيا بمئات آلاف الأعوام من إبداع البشر و كيف يعكس الفن الإنساني هذه القصة.
    Bu çalışmanın gerçekten ilhamı olan insan tarafına geri dönerek bitirmek istiyorum. TED أريد أن أنهى حديثي بالعودة إلى الجانب الإنساني فإنه حقاً مصدر الإلهام لهذا العمل.
    Üstelik insan, bir sopa üzerinde duran beyinden ibaret değildir. TED إلى جانب أن العقل الإنساني ليس دماغًا فوق عصى
    İnsan varoluşunun en temel ilkelerinden birini sahip olduğumuz bilinç oluşturur. TED الوعي واحد من الحقائق الأساسية للوجود الإنساني.
    Bizi insan yapan şeyden çok uzak olmakla birlikte, insan empatisi mükemmel olmaktan uzaktır. TED بعيدًا عن الشيء الذي يجعل منا بشرًا، التعاطف الإنساني هو أبعد ما يكون عن الكمال.
    Onlar ileri doğru götüren, bu büyük insan motorunun itici güçleri. TED إنهم وقود المحرك الإنساني العظيم، يدفعونه إلى الأمام.
    Paylaşımlı ekonomi, insan bağlantısı vaadinin bir ticaretidir. TED مشاركة الاقتصاد هو التجارة مع وعد بالتواصل الإنساني.
    Aslında zaten böyle bir cihazımız var, adı da insan iletişim sistemi ve etkili hikâye anlatımı. TED ولكن في الواقع، نحن نمتلك هذا الجهاز بالفعل، ويدعى نظام التواصل الإنساني وهو أداة مؤثرة وفعالة في رواية القصص.
    Ahlaki bir zorunluk oluyor çünkü insan bedeninin temel yönlerini değiştirmezsek Mars'ta yaşamak çok zor olacak. TED ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي.
    Birleşmiş Milletler İnsani Gelişme Endeksi dünyanın en yaşanabilir ülkesini tespit eder. Open Subtitles برنامج الأمم المتحدة الإنساني لمؤشرات نسبة البلدان الأقل صلاحية للعيش في العالم
    İnsani yardım kuruluşları, savunmasız toplumların en zor zamanlarında başarısız oluyorlar. TED يخذل النظام الإنساني المجتمعات الأكثر ضعفا في أحلك الأوقات.
    İnsanlık tarihi bir sürü kanlı olaylar zincirinde öte biş değil. Open Subtitles التاريخ الإنساني لا أكثر مِنْ سلسلة غير مُشبَعة مِنْ إراقةِ الدماء.
    İnsancıl bir etkileşimle acınası yer değişikliği için birisi yarışmacıları öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles شخص ما يحاول قتل المتسابقون في هذا البرنامج البديل للتفاعل الإنساني المثير للشفقـة
    Bu sorun tüm insanlığın dayanışmasını gerektiriyor. TED هذه مسألة تتطلب التضامن الإنساني الكامل.
    Soyut dünya, bütün insanların dünyası konusunda bana yardımcı oluyor. TED وهكذا تساعدني الرياضيات البحتة على التعامل مع العالم الإنساني بأسره.
    Ve bu sadece çok zenginler için organize edilmiş hayırseverlik varsayımına meydan okuyor. TED وهذه التحديات حتى الآن إفتراض أخر بأن العمل الإنساني المنظم فقط للأثرياء جداً
    - İnsan davranışları araştırmalarının, ilk önce, hayvan davranışları üzerine yapıldığını biliyor muydun? Open Subtitles أتعلمين دراسة السلوك الإنساني بدأت أولاً بدراسة الحيوانات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more