"الإنعكاس" - Translation from Arabic to Turkish

    • yansıma
        
    • yansımaya
        
    • Yansımayı
        
    • yansıtıcı
        
    • yansımanın
        
    • yansımasını
        
    Onu görürsünüz. Ardından içeriye girersiniz. suda yansıma simetrisi vardır. TED أول شيء نراه هو الإنعكاس التماثلي في الماء.
    Eğer ışık özellikleri taşıyorsa, yansıma sonucu da olabilir. Open Subtitles إذا كان لديه خاصية الضوء , أعتقد بأنه يستطيع الإنعكاس أيضاً
    Eğer ışık özellikleri taşıyorsa, yansıma sonucu da olabilir. Open Subtitles إذا كان لديه خاصية الضوء , أعتقد بأنه يستطيع الإنعكاس أيضاً
    Bir de şu noktaya yakınlaş. yansımaya. Open Subtitles لأقترب الى هذه المنطقة هنا، الإنعكاس
    Birdenbire bu diyafram bıçakları hiçbir şeyin yapmayacağı şekilde o Yansımayı ortaya çıkarıyor. TED فجأة، تلك الشفرات البؤرية تبرز من خلال ذلك الإنعكاس بطريقة لم يفعلها شيء آخر.
    Kabaca fikir edinmek için dokuları yansıtıcı spektroskopiye maruz bırakacağım... Open Subtitles أنا سَأُخضعُ النسيجَ إلى الإنعكاس الطيفي
    ve en uyguna ulaşmak için vücudun sert olduğu yerde, sentetik deri yumuşak, vücudun yumuşak olduğu yerde, sentetik derinin sert olması gerektiğini ve bu yansımanın tüm doku uyumlarında meydana geldiğini keşfettik. TED ولقد اكتشفنا أن المثالية هي عندما يكون الجسم صلب يجب أن يكون الجلد الصناعي ناعمًا وعندما يكون الجسم ناعمًا يجب أن يكون الجلد الصناعي صلبًا وهذا الإنعكاس يحدث عبر امتثال كل الأنسجة
    Gerçek bir maymun aynadaki yansımasını düşman sanarak saldırırdı. Open Subtitles لو كنا قرد حقيقى لهاجم الإنعكاس معتقداً انه عدوة
    Biraz önce İyonesfer de bir yansıma tespit ettim fakat arka plandaki sesleri alamıyordum. Open Subtitles كنت أزيد الإنعكاس لكني توصلت للشكل الصحيح
    lşının geliş açısı ile yansıma açısının aynı olduğunu savunarak aynanın çalışma şeklini açıklar. Open Subtitles أوضح كيف تعمل المرايا، بأن زاوية سقوط الشعاع تساوي زاوية الإنعكاس
    Çok hoş bu yansıma. Köprüden kütüphaneye gibi. Open Subtitles هذا الإنعكاس في المياه لطيف و أيضًا الكوبري للمكتبة
    Kütleler, yarıçaplar ve yansıma katsayıları ile ilgili şeyler. Open Subtitles أشياء عن الكُتل و أنصاف القُطر و الإنعكاس و القيم الثابتة
    Bu yüzden optik olarak mükemmel gözler üzerinde çalışmaya başladık, gerçek robot kimliğini korurken yansıma sorununu çözecek bir çözüm bulmaya çalıştık. TED لذلك بدأنا العمل على النظارات المتقنات بصرياً محاولين إيجاد حل من شأنه أن يحافظ على المكونات الحقيقية للروبوت ويصلح مشكلة الإنعكاس في الوقت نفسه.
    Bu yansıma ve kutuplaşmanın bir örneği yanlış düşünce dürtüsellik, öfke ve şiddetin dışavurumuyla birleştiğinde bu zanlının büyük ihtimalle borderline kişilik bozukluğu olduğunu gösterir. Open Subtitles كمعتدين على الأطفال,و ذلك تبريرا لقتلهم هذا مثال عن الإنعكاس و القطبية طريقة تفكير حادة و التي عندما تندمج مع الإندفاع و الغضب
    Güneşten daha da uzaklaştığınızda, yansıma daha da artacaktır. Böylece yaşam avlamanın bu metodu uzaklaştıkça daha fazla güç kazanacaktır. çünkü optik yansıtıcıların, yansıttıları ışığın karanlık arka planında bile kontrast yoluyla parlayabilmesi için daha güçlü olması gerekecektir. TED وكلما ابتعدت أكثر عن الشمس ستزداد شدة هذا الإنعكاس, لذلك, في الواقع هذه الطريقة لاكتشاف وجود هذه الكائنات تزداد فعاليتها كلما ابتعدنا أكثر عن الشمس لأنه يتوجب على العواكس الضوئية أن تكون أقوى حتى يتسنى للضوء المنعكس أن يشع بقوة أكبر مقارنة بالظلام المحيط بها
    Pekala. Aynadaki yansımaya bak. Open Subtitles حسنا، تحقق من الإنعكاس على المرآة
    Evet, Şu an gördüğün yansımaya bakıyorum, ama... Open Subtitles هذا صحيح، أنا أنظر إلى الإنعكاس الذي رأيته ولكن...
    Bakın. Şu yansımaya bakın. Open Subtitles أنظروا إلى هذا الإنعكاس
    Yansımayı gördükten sonra arabanın camı kırıldı dediniz. Open Subtitles قلت نافذة السيارة حطّمت بعد أن رأى الإنعكاس.
    Işıl ışıl sabah güneşi, Yansımayı net bir şekilde görmemi sağla. Open Subtitles إنها مصابيح صباح رائعة أشاهد الإنعكاس بوضوح
    30 derece açıyla ayarla ki ay taşının yansıtıcı özelliği... Open Subtitles حتى يكون الإنعكاس على الحجر .... القمري
    Günümüzün 723'ü de hangi yansımanın doğru olduğunu anlamak için bu delikleri delmiş. Open Subtitles المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7 حفر هذه الثقوب لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح
    Şimdi, bir parça polarizatörlere dönersek eğer, Yüzün düzgün yansımasını gerçekten geri getirebiliriz ve bu noktada biraz parlak ve yağlı gözüktüğünü görebilirsiniz. TED الآن، إذا قمنا بقلب المستقطبات قليلاً، يمكننا في الواقع جلب ذلك الإنعكاس البراق للبشرة مجدداً، ويمكنكم رؤية أنها تبدو نوعا ما مشرقة وزيتية في هذه النقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more