"الإيداع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kiralık
        
    • depozito
        
    • emanet
        
    • mevduat
        
    • hesabına
        
    • depozitosu
        
    kiralık kasama bir şey koymak için gelmiştim. Open Subtitles أنا أريد فقط وضع شيء. في صندوق الإيداع الأمن
    Soyguncuların ne çaldıklarını belirlemek mümkün olamadı... çünkü kiralık kasaları soydular. Open Subtitles . ومن المستحيل تحديد ما أخذه اللصوص لأن المواد التى سرقت أخذت. من صناديق الإيداع الآمنة
    kiralık kasadaki eşyalarımın geri kalanı nerede? Efendim? Open Subtitles أين بقيّة أشياءى التى كانتفى صندوق الإيداع الآمن؟ نعم؟
    Evet, depozito için geç kaldım ama işten sonra oraya gelsem hala kabul etme şansızın olur mu? Open Subtitles أجل، أعرف أني تأخرت في الإيداع لكن إذا جئت إليك بعد العمل هل هناك أي فرصة أن تقبلها؟
    Evet, 70'li yıllardaki emanet kasaları... Open Subtitles أجل، شركة صناديق الإيداع في آواخر السبعينات
    Kaybolmasından kısa bir süre sonra da bu mevduat çıktı ortaya. Open Subtitles وثم هذا الإيداع يبين الأمر. القريب من إختفائه.
    Paramı kiralık bir kasaya koydum ama bu adamlar, bankanın önünde yüzümü görmek için oturuyorlardır. Open Subtitles وضعت النقود في صندوق الإيداع لكن ربما يكون هذان الرجلان في انتظاري أمام البنك
    Gördüğün gibi birçok kiralık kasamız var. Open Subtitles وكما ترين، لدينا الكثير من صناديق الإيداع وكثير منها فتّشتها بنفسي
    Çoğu kiralık kasa anahtarı, sayısal olarak kodlanır. Open Subtitles أغلب مفاتيح صناديق الإيداع تؤمَّن برمز رقمي
    Yaptıysa, neden silahı kiralık kasaya koysun ki? Open Subtitles إذا فعلت ذلك، لماذا وضعت السلاح بصندوق الإيداع ؟
    kiralık kasalar ve offshore hesapları kolaylıkla takip edilebilir yani bir işe yaramaz, dedim. Open Subtitles لقد أخبرته بأنّ صناديق الإيداع و الحسابات الخارجية يمكن تتبعها بسهولة لذا ليست هناك فائدة مرجوة منها
    Polis banka müdürüyle konuşmuştur ve adam kiralık kasaları çalan şüpheli hakkında bir şey biliyor olabilir. Open Subtitles من المؤكد أنّ الشرطة قد تحدثت مع مدير المصرف الذي تتعامل معه لذلك قد يعرف شيئاً .. عن المشتبه به في سرقة صناديق الإيداع
    Ingle, ona kiralık kasalarla ilgili bilgi verir misin? Open Subtitles أعطيه استمارة صناديق الإيداع الآمنة
    Elinde bir matkap vardı, kiralık kasaları delerek açıyordu Open Subtitles كانعندهaمثقابوهوكانينكسر إفتح صناديق الإيداع.
    Ve bu da eylülde çekilen depozito. Open Subtitles وهذه قسيمة الإيداع من شهر سبتمبر.
    Evet, depozito. Open Subtitles أوه، نعم، الإيداع.
    Bu yüzden depozito ödemesi zor olur. Open Subtitles دفع الإيداع سيكون صعباً
    Ama gene de Bay Merrick, dürüst olmak gerekirse Doğu'daki son gelişmelere bakılınca mudilerin paralarını bankaya emanet etmeden önce durup düşünmeleri gerekmiyor mu? Open Subtitles وحتى الآن وبصراحة شهادة الأحداث الماضية في الشرق لن توقف الإيداع والنظر
    Sonra hatırladım.Kasa dairesinde altı tane fazladan büyük emanet kasaları vardı. Open Subtitles ثمّ أنا rembered. هناك ستّة إضافي يحصر الإيداع الكبير ذلك المدفن.
    Pardon, mevduat formlarının ne tarafta olduğunu söyleyebilir misiniz acaba? Open Subtitles عذراً. هلا أخبرتني أين قسائم الإيداع من فضلك؟
    "Samnang'ı Getir Operasyonu" hesabına yatan 25 bin dolar. Open Subtitles حسناً، هذه الـ 25000 الإيداع الكامل لعملية الحصول على سام يانغ
    Şimdi otelin depozitosu boşa gidecek. Open Subtitles والآن يجـــب أن آكل وأدفـــع الإيداع للفـــندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more