ve bizim izlediğimiz prosedür sade bir sekilde kağıtla başlamaktır | TED | و الاجراء الذي تم اتخاذه هو أن نبدأ باستعمال الورق. |
Burada prosedür nasıl işliyor bilmediğimden, adama bunu imzalattırdım. | Open Subtitles | انا لا اعرف الاجراء الطبيعى هنا طبقا لقواعد الطاقم هنا لذا جعلته يوقع هذا |
Ama Señor Blofeld, bu hassas bir işlem... | Open Subtitles | لكن، سنيور بلوفيلد، ان هذا الاجراء هو الاكثر دقة |
İşlem çok yorucu olabiliyor. | Open Subtitles | ان الاجراء الذي سوف اتخذه معك من الممكن ان يكون مكلفا جدا |
Evet, ama standart prosedürün böyle olduğundan eminim. | Open Subtitles | اجل , لكني متاكد من انه الاجراء الاعتيادي اليس كذلك ؟ ؟ |
Tüm personel kod 17 durumuna geçin. | Open Subtitles | جميع الموظفين اعتمدوا الاجراء ذو الرمز 17؟ |
İnsanlarımızı korumak için önlemler almaktan mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيده أن أقوم بهذا الاجراء لحماية شعبنا |
Yani, bence bunu fıtık prosedürü için yeni standart haline getireceğiz. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أننا سنجعل ذلك الاجراء الجديد المتبع لعلاج حالات " الفتق |
- Acil serviste bu kızın hayatını kurtarmak için bize zaman kazandıracak tek bir prosedür var. | Open Subtitles | هذا هو الاجراء الذي بإمكاننا فعله ليمنحنا المزيد من الوقت حتى ننقذ حياه هذه الفتاه في غرفه الاستعجالات |
404 durumlarında uyguladığımız standart prosedür budur. | Open Subtitles | انه نوع من الاجراء العملي المعتاد عندما يكون لدينا حالات شغب |
Görüyorsunuz, böyle bir aciliyette... standart prosedür treni raylardan çıkartmak olurdu. | Open Subtitles | انت تعرف, الاجراء الرئيسى... . فى تلك الحاله الطارئه ربما يخرج القطار عن مساره |
prosedür gereği, sizi vaylayacağım... Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay! Bilirsin, | Open Subtitles | بهذا الاجراء انا سوف أقوم بتخديرك |
Vasektominin doğru işlem olduğuna nasıI karar verdiniz? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تقرر ان قطع القناة المنوية هو الاجراء الاصوب ؟ |
Teknik olarak zaten bu işlem beynin zarar görmesi demek. | Open Subtitles | تقدر تقول , فنيا ان الاجراء هو تلف للمخ |
Teknik olarak zaten bu işlem... ... beynin zarar görmesi demek. | Open Subtitles | حسنا , فنيا هذا الاجراء هو تلف للمخ |
Evet, ama standart prosedürün böyle olduğundan eminim. | Open Subtitles | اجل , لكني متاكد من انه الاجراء الاعتيادي اليس كذلك ؟ ؟ |
Bu prosedürün adı; biopolimerizasyon. | Open Subtitles | هذا الاجراء يدعى "بيوبوليميرايزيشن" |
Tüm personel kod 17 durumuna geçin. | Open Subtitles | كل الموظفين اعتمدوا الاجراء 17؟ |
Tüm personel kod 17 durumuna geçin. | Open Subtitles | جميع الموظفين اعتمدوا الاجراء 17؟ |
Karşı önlemler hazır. | Open Subtitles | الاجراء المضاد جاهز |