Reis'in dediğine göre, geri dönmemiz bu sefer 3 yılı bulurmuş. | Open Subtitles | الاخ الكبير قال اننا سوف نعود في ثلاث اعوام |
Reis, suçluyduk! Bir daha yapmayacağız! | Open Subtitles | الاخ الكبير لقد كنا مخطئون لن نفعل ذلك ثانيه |
Reis ve Wu Yang'a de ki Er Hu iyi bir insandı. | Open Subtitles | اخبر الاخ الكبير وويانج هذا ايرهو كان رجلا صالح |
Reis hayatlarını bağışlamak, teslim olmanın bir şartıydı. | Open Subtitles | الاخ الكبير تحرير ارواحهم كان شرط الانسحاب |
Söyle Gou Zi! "Reis, biz suçluyuz!" | Open Subtitles | قل لك جوزي الاخ الكبير لقد كنا علي خطأ |
Reis, onlardan yardım isteyemeyiz! | Open Subtitles | الاخ الكبير لا نستطيع ان نسالهم |
Senin yüzünden, Reis Er Kardeş'i öldürmek istiyor. | Open Subtitles | بسببك الاخ الكبير يريد ان يقتل ايرهو |
Reis'in âdetidir. | Open Subtitles | قواعد الاخ الكبير |
Reis'i kurtar! | Open Subtitles | انقذ الاخ الكبير |
Reis nerede? | Open Subtitles | اين الاخ الكبير |
Reis, bir daha asla yapmayacağız! | Open Subtitles | الاخ الكبير لن نفعل ذلك ثانيه |
Er Kardeş Reis haklı. | Open Subtitles | الاخ اير الاخ الكبير علي صواب |
Reis nerede? | Open Subtitles | اين الاخ الكبير |
Reis döndü mü? | Open Subtitles | الاخ الكبير عاد؟ |
Reis, dinle beni... | Open Subtitles | الاخ الكبير استمع الي ... |
Reis! | Open Subtitles | الاخ الكبير |
Reis. | Open Subtitles | الاخ الكبير |
Reis. | Open Subtitles | الاخ الكبير |
Reis! | Open Subtitles | الاخ الكبير |
Reis'in! | Open Subtitles | الاخ الكبير |