"الارض و" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Gözlerini yumdu ve 20 milyon dolar bir isviçre bankasinin hesabinda öylece kaldi. Open Subtitles اختفت عن وجه الارض و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري
    Gozlerini yumdu ve 20 milyon dolar bir İsvicre bankasinin hesabinda oylece kaldi. Open Subtitles اختفت عن وجه الارض و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري
    'Cennet ve Dünya'yı burada mı, yoksa Kim'in Karaoke Yeri'nde mi dinlemek istersin? Open Subtitles هيا , هل تريد سماع الارض و السماء هنا ام في الكاريوكي كيمز
    Acı ve keder yere batacak, ve her şey yenilenecek... çünkü Tanrının oğlu dirildi. Open Subtitles سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت
    Dünyadaki ve cennetteki her şeyin sadece yemek yemek... para kazanmak, çocuk yapmak, öldürmek ve ölmek için... yapıldığını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد ان كل الاشياء فى الارض و السماء قد خلقوا لأسباب أخرى غير أن نأكل و نجمع المال و ننجب الاطفال و نقتل و نقتل
    Asistanı gökyüzünden süzülerek profesörü yakalayacak ve onu havaya kaldıracak. Open Subtitles سينقض مساعده من السماء و ينصب الاستاذ الحبل على الارض و يرفعه للسماء
    ve Tanrı topraktaki tozdan erkeği yarattı ve onun burnuna hayat nefesini üfledi ve erkek yaşayan bir can oldu. Open Subtitles و جبل الرب الاله ادم ترابا من الارض و نفخ في انفه نسمة حياة فصار ادم نفسا حية
    Bugün yeryüzünden beni kovdun ve senin yüzünden saklanacağım. Open Subtitles انك قد طردتني اليوم عن وجه الارض و من وجهك اختفي
    Kartlarda hile yapmakla suçlandığı zaman adamı diğer odaya alıp mobilyaları filân kenara çeker sonra da, bıçağını çıkarıp yere atarmış ve hayatta kalan parayı alırmış. Open Subtitles كان يدخل غرفة اخرى ويبعد الاثاث هكذا ثم يرمي بسكين على الارض و عندما يخرج يعد النقود
    - Mücevherler güvende içeride baygın bir tilki var ve evet, ben de bir balık gibi giyindim. Open Subtitles هناك ثعلب ملقى على الارض , و , اجل ان البس كسمكة
    Küresel ısınmaya katkım olmasından, bir sincap öldürmekten "geri zekâlı" lafını kullanmaktan ve bağnazlığı yanlış yorumlamaktan dolayı suçla. Open Subtitles فى الاسهام فى رفع درجة الارض و قتل سنجاب ذات مرة و استخدام كلمة معوق و احيانا التعصب الاعمى عن سوء فهم
    Dünya daha çok ısınsa ve kuzey kutbu erise bile mi? Open Subtitles حتى اذا اشتدت حرارة الارض و القطب الشمالي يذوب
    - Yeraltında devam etmiş ve oldukça gelişmiş, ve yeni bir isimle tekrar yeryüzüne çıkmış. Open Subtitles تحديداً ذهب تحت الارض و ظهر فقط على السطح بأسم جديد
    Yan odaya bebeğinizi almaya gidiyorsunuz, ve bebeğin yerde bir fıstık bulduğunu ve bütün olarak yuttuğunu fark ediyorsunuz. Open Subtitles لذا تذهب الي الغرفة المجاورة لـ تحضر طفلك و أنت تدرك أنه وجد حبة فول سوداني علي الارض و أبتلعه
    Yerde iki tane 38'lik kovanı var ve tüm mermiler hala kilitli. Open Subtitles و طلقتان من عيار 38 على الارض و كل الذخيرة لا تزال مؤمنة
    Parçalar dünyanının dört bir yanına dağıtıldı ve asırlar boyu gizli kaldı. Open Subtitles وتناثرت القطع في جميع انحاء الارض و بقيت مخبئ لعصور
    Olay yeri gayet temiz, sadece yerdekiler ve yastıklar var. Open Subtitles حسنا مسرح الجريمة نظيف للغاية بإستثناء ما تبقى على الارض و الوسائد
    ve teknolojinin kötü olduğu hakkında birçok materyal doğal yaşamın sağlıklı olması hakkında kitaplar. Open Subtitles و الكثير من الكتب عن شرور التكنولوجيا يعيش حياة صحية بعيدة عن الارض و ما يشبه ذلك النوع من الأمور
    ELM hakkında hiç bir şey bilmiyorum ve kesinlikle de bomba yapmadım. Open Subtitles لم اعلم شيئا عن مليشيا تحرير الارض و بالتاكيد لم اصنع اية قنابل
    Sonra aşağı baktım ve yerde, lastiğin orada bu adamı gördüm. Open Subtitles ثم انظر الى اسفل و اجد هذا الرجل على الارض و رأسه تشبه اطارات السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more