"الازمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kriz
        
    • krizleri
        
    Açıkça belli oluyor ki bana güveniniz sadece kriz anlarında devreye giriyor. Open Subtitles اه,حسنا,من الواضح ان الثقة تجاهى منك لا تكون الا فى اوقات الازمات
    Sadece finansal kriz de değil, hijyenik ped araştırması yüzünden başıma bir sürü iş geldi, bunlardan biri de eşimden gelen boşanma talebi idi. TED لييست فقط من اجل الازمات الماليه ولكن من اجل الفوط الصحيه. مررت بكل انواع المشاكل من ضمنها انذارات طلاق من زوجتي
    kriz durumunda İngilizler çay yapar. Open Subtitles نحن الانجليز فى الازمات نشرب الشاى موريا
    Böyle aile krizleri, herkesin en iyi ve en kötü yanlarını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة
    Böyle aile krizleri, herkesin en iyi ve en kötü yanlarını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة
    İnandıkları şeylere karşı cesaretleri vardır ve kriz anında nasıl davranacaklarını bilirler. Open Subtitles لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات
    Biraz araştırdım, daha önceden bir ulusal kriz anında... basına karşı tedbir alındığı olmuş. Open Subtitles واجريت بحثا لارى مدى سلطاته التنفيذية وانه يجب اخذالموقف ضد الاعلام في اوقات الازمات الوطنية
    Bu tür bir kriz durumunda deneyimim yok. Open Subtitles ليس لدي اية خبرة فى مناورات هذه الانواع من الازمات
    Aslında kriz durumlarında oldukça iyiyim. Open Subtitles كما تعلمين، أنا جيد اثناء الازمات يا الاهي
    ULUSLARARASI KRİZ ÇALIŞMA YÖNETMENLİĞİ ...yönetici Bush. Open Subtitles للمديرة المجموعة الدولية لمعالجة الازمات ... من ادارة بوش.
    Sanırım burada kriz yönetimini bilen birileri var. Open Subtitles انا اعرف شخصا يعرف كيف ينظم الازمات هنا
    Sonra bir de kriz geçiriyor. Open Subtitles ثم انتابته هذه الازمات
    kriz durumunda bile patronluk taslayabiliyor. Open Subtitles حتى في الازمات متسلطه
    "kriz zamanlarında içinizdeki gücü bulmak." Open Subtitles "ايجاد القوة الداخلية في وقت الازمات"
    kriz noktalarını çıkar. Open Subtitles -استبعد اوقات الازمات
    Benim için normaldir bu kariyer krizleri, aslında, sıklıkla bir Pazar akşamı, tam güneş batmaya başladığında, ve kendim için umutlarım ve hayatımın gerçekleri arasındaki uçurum, acı verici bir şekilde artmaya başlar ki normal olarak ağlayarak noktalanır. TED بالنسبة لي, الازمات المهنية دائمة الحدوث وفي الحقيقة غالباً ايام الاحد مساءاً حالما تبدا الشمس في المغيب وتبدا الفجوة بين آمالي الشخصية وواقع حياتي بالاتساع بشكل كبير حتى انه عادة ما ينتهي بي المطاف بالبكاء على الوسادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more