"الاصغاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlemek
        
    • dinlemeyi
        
    • dinlemekten
        
    • dinlemeye
        
    • dinleyebiliriz
        
    Eğer beni dinlemek istemiyorsan, dinleyecek birini bulurum ben. Open Subtitles إن أبيت الاصغاء إلي، سأجد من يصغي إلي
    - Nathan, kes şunu. - Beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles نايثن توقف يجب عليك الاصغاء لي
    Sadece, kafasındaki sesi dinlemeyi bırakmasını istiyorum. Open Subtitles أتمنى فحسب لو توقف عن الاصغاء لذاك الصوت في رأسه
    Uzun zaman önce beni dinlemeyi bıraktı. Open Subtitles هي توقفت في الحقيقة عن الاصغاء منذ وقت طويل
    İnan bana devamlı ... saçmalıklarını dinlemekten daha acı verecek bir şey yoktur. Open Subtitles صدقني لا شيء اكثر ايلاما من الاصغاء لك تتحدث
    Seni dinlemekten bıktım artık! Open Subtitles ابعد يدك عني ! اكتفيت من الاصغاء لك
    İyi dinlemeye devam et, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تستمر فى الاصغاء ، حسنا؟
    - Yarın Brezilya milli takım seçmelerini dinleyebiliriz.. Open Subtitles يمكننا الاصغاء الى تشكيلة منتخب البرازيل غدا
    - Nathan, kes şunu. - Beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles نايثن توقف يجب عليك الاصغاء لي
    Tek yapman gereken dinlemek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاصغاء
    dinlemek eğlenceli değil. Open Subtitles الاصغاء ليس ممتعا
    Bu savaş bize dinlemeyi unutturdu. Open Subtitles هذه الحرب تمثل التخلف عن الاصغاء
    Şimdi mantıklı olmak için dinlemeyi öğreneceksin! Open Subtitles ستتعلمين الاصغاء الى صوت عقلك!
    dinlemeyi unutmamalarından emin ol. Open Subtitles فقط احرص ألا ينسوا الاصغاء
    Hayır, seni dinlemekten bıktım. Open Subtitles لا ، انتهيت من الاصغاء اليك
    dinlemeye gerek yok.. Open Subtitles لا فائدة من الاصغاء
    O beyazları dinlemeye devam et. Open Subtitles عليك عدم الاصغاء للناس البيض
    O beyazları dinlemeye devam et. Open Subtitles عليك عدم الاصغاء للناس البيض
    - Yarın Brezilya milli takım seçmelerini dinleyebiliriz.. Open Subtitles يمكننا الاصغاء الى تشكيلة منتخب البرازيل غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more