"الاقمار" - Translation from Arabic to Turkish

    • uydu
        
    • uydular
        
    Onların eşsiz biyoelektrik damgasını ve mevcut uydu teknolojisini kullanarak. Open Subtitles باستخدام البصمه الكهربائيه الحيويه الفرديه و ايجاد تكنولوجيا الاقمار الصناعيه
    Televizyon, uydu ve kablo tv gelirleri daha da yükselişte. TED كذلك عائدات التلفاز و الاقمار الصناعية والكابلات تشهد صعوداً
    Bilgisayar ve uydu bağlantıları 2 faksa ihtiyacımız var. Open Subtitles ـ وقد تم توصيل الكمبيوتر وشبكة الاقمار الصناعية؟
    Ve dünya genelinde uydular ve uyarı sistemleri Bangladeş gibi sel eğilimli alanlarda hayat kurtarıyor. TED وحول العالم، فإن الاقمار الصناعية وأنظمة الإنذار المبكر تقوم بإنقاذ الحياة في الاماكن المعرضة للفيضانات كبنجلادش.
    Bu ölçümlerin nasıl yapıldığına bakacak olursak bir takım uydular var. TED فاذا الطريقة التي تمت بها التقديرات هي بمجموعة من الاقمار الصناعية، وبها نتمكن من رؤية الكون.
    Bunu her kim kullanırsa, uydu savunma sistemlerine girebilir ve onları dilediğince kullanır. Open Subtitles من يستعمل هذا يستطيع ان يدخل الى انظمة دفاع الاقمار الصناعية ويشغلها حسب رغبته شخص ما اصبح لديه هذا النظام.
    uydu telefonu. Open Subtitles هذا هاتف للاتصال عبر الاقمار الاصطناعيه.
    O yüzden uydu telefonunu onun önünde kullandım. Open Subtitles لذا استعملت هاتف الاتصال عبر الاقمار الاصطناعيه, أمامه.
    Peki ya uydu fotoğrafları? Open Subtitles وماذا عن صور الاقمار الصناعية ؟ ماذا حدث لها ؟
    Yüksek teknoloji ürün satışında uzmanlaşmış biri, 15 yıl önce birinin ondan uydu ekipmanı aldığını söyledi. Open Subtitles شخص ما متخصص فى الاكترونيات ذكر لى انه منذ 15 عاماً اشترى احدهم العديد من معدات الاقمار الصناعية
    CIA, orada kim olduğunu uydu görüntülerinden araştırıyor. Open Subtitles ولانغلى تستخدم الاقمار الصناعية لتتعرف من كان هناك
    Bütün uydu verileri Langley'de ana belleğe kaydediliyor. Open Subtitles كل فيديوهات الاقمار تخزن في كمبيوتر لانجلي
    Çok güzel olacak. Daha önce gösterdiğiniz uydu resmini açın. Open Subtitles هذا سيكون جيداً افتحي صورة الاقمار الصناعية التي كانت من قبل
    uydu parçaları, sefer görevi esnasında kaybolan aletler. Open Subtitles كما تعلم العديد من الاقمار الصناعية الادوات المفقودة خلال مهمات الرحلات الفضائية
    Hiç bağlantımız yok, uydu ve kara hatları çöktü. Open Subtitles ليس لدينا اى اتصال, الاقمار الصناعيه والخطوط الارضيه لا تعمل
    Gerçek zamanlı uydu görüntüleri... fazla bir şey göstermiyor. Open Subtitles حسنا,صورة الاقمار الصناعية الحالية تظهر ليس الكثير
    Son 12 saatin uydu raporları kütüphane kadar sessiz. Open Subtitles مراقبة الاقمار الصناعية في أخر 12 ساعة هادئة للغاية
    Hatta uydular tarafından tespit edilebildiğini duydum. Open Subtitles وايضاً انا سمعت، بأنها يمكن قرائتها بوسطة الاقمار الصناعية.
    Yani güneş patlamasından çıkan radyasyon yüzünden uydular zarar görebilir mi? Open Subtitles إذن كميّة الإشعاع المُطلقة من التوهّج الشمسي يُمكن أن تضر الاقمار الصناعيّة؟
    Süper bilgisayarlar,uydular,veritabanları tarafından etrafımız kuşatılmış durumda. Open Subtitles نكون محاطين بالحواسيب المتطورة و الاقمار الصناعية و قواعد البيانات
    Tabi bu, uydular bu işi onların yerine yapmaya başlayana kadardı. Open Subtitles ذلك حتى اصبحت الاقمار الصناعية تقوم بذلك العمل لأجلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more