"الالهام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham
        
    yazıyor. Bu ilham verici bir ifade, buna sonra tekrar deyineceğim. TED انه نص يبعث على الالهام و سأعود اليه في نهاية الحديث
    Sanırım kafede bir fincan ilham verici gençlik endişesine ihtiyacım var. Open Subtitles أظن انني احتاج الى كأس من الالهام للقضاء على القلق والاجهاد
    Efendim, sizi ön sırada görünce bana bir ilham geldi. Open Subtitles عندما اراك في الصف الامامي يا سيدي احصل على الالهام
    anlamına geliyor. Başlayacak olursak, 1960 yılında "ilham"ın sabit kaldığını görüyoruz. TED كما نبدأ ، تشاهدون في عام 1960 الالهام ثابت
    Kimin, ne zaman onlardan bir şeyler alıp başka bir şeye dönüştüreceğini bilemezsiniz. Çünkü ilham, bulaşıcıdır. TED وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح
    Ama en büyük ilham, gece gündüz demeden tüm vaktini çalışmaya harcayan Boksör'den ve Benjamin'den geliyordu. Open Subtitles لكن الالهام الاعظم كان ياتي من بوكسر الذي مع صديقة بنيامين كان يعمل من الفجر الباكر حتى الساعات المتاخر على مدار الفصول
    Sana ilham vereni ve seni güvende tutacak şeyi söyledim. Open Subtitles طمحت لأن أحكي لك فقط ما يمنحك الالهام والأمان.
    fakat kolay para arayanların bazıları ise bu yeni topraklardan ilham aldılar . Open Subtitles رغم ذلك البعض من الذين أخفقوا في الحصول على ثروة سهلة كانت هذه التحديات فى الأرض الجديدةبمثابة الالهام بالنسبة لهم.
    Sana ilham vereni ve seni güvende tutacak şeyi söyledim. Open Subtitles طمحت لأن أحكي لك فقط ما يمنحك الالهام والأمان.
    Bu bana dün gece birden ilham geldi. Open Subtitles صعقتني فكرة رائعة بالأمس كشعاع من الالهام.
    İyi bir öğretmen sadece açıklar. Harika olanlar ilham verir. Open Subtitles المدرس الجيد يشرح فقط والمدرس العظيم يثير الالهام
    İlham olması açısından, bu hafta Albert Hall'da teknik bir sergi var. Open Subtitles و كذلك تحتاج بعض الالهام هناك عرض تقني في قاعة الملك البرت هذا الاسبوع
    Rica ederim. İlham için özel bir yere gider misin? Open Subtitles نعم ، لا بأس هل تذهبى الى اى مكان من اجل الالهام ؟
    İlham almak için bak kendine ve yanındakilere. Open Subtitles من اجل الالهام انظر لنفسك ولهؤلاء من يكونوا بجانبك
    Özürlü rampaları pahalıdır ama ilham bedava. Open Subtitles سلالم المعاقين غاليه الثمن لكن الالهام حر
    Ama bizi bırakmasana... Kendin de görebilirsin, hiçbir şey olmuyor. Tüm yaptığımız gün boyu odayla ilgili yalan söylemek, ilham gelsin diye yalvarmak. Open Subtitles لا تغادرينا فكما ترين لاشيء يحدث نحن ممددون على الارائك ننتظر الالهام
    Dermansız düşünceler mi? Pek sayılmaz, Bayan Browne. Derin düşünceler aklı ilham gelmesine açık hale getirir. Open Subtitles ليس تماما انسة برون , الالهام هو ان تجعلي فكرا ما يتطور لينقل الصور
    Bu sana ilham ve acil şifa sağlayacak. Open Subtitles هذا سيوفر لك الالهام بالاضافة إلى الشفاء السريع
    Tek ihtiyacımız biraz ilham vermek ve bende verecek bir şey var. Open Subtitles وأنا لدي بعض الالهام مجاملة من آل موتا موتاز بيانو
    O her şeyi bir ilham patlamasıyla hallediverirken ben milim milim ilerliyorum. Open Subtitles اني اسعى لذلك شيئا فشيئاً. بينما هو يفعل كل شئ تحت اضواء الالهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more