"الامبراطوريّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • imparatorluğun
        
    • imparatorluğu
        
    • imparatorluk
        
    • İmparatorlugun
        
    Oysa kesin olarak bilinen yangın geçtikten sonra, saltanatına ve imparatorluğun geleceğine yönelik hareketleridir. Open Subtitles لكن أعماله بعد أن خمد الحريق هي ما تثبت بحسم، لكلاّ من عهده ولمستقبل الامبراطوريّة.
    Değerli metaller ve milyonlarca ton mermer imparatorluğun bir ucundan diğerine taşınacaktı Open Subtitles معادن نفيسة ومئات الأطنان من الرّخام ستُنقل عبر الامبراطوريّة
    İmparatorluğun finansal çöküşe doğru gitmesiyle, Open Subtitles بانزلاق الامبراطوريّة نحو الدمار المالي،
    Lisede kutsal Roma İmparatorluğu üzerine bir ödev hazırlamış olabilirim. Open Subtitles لقد أجريت بحثًا عن الامبراطوريّة الرومانيّة المقدّسة في المدرسة الثانويّة.
    Yüzyıl boyunca aynı aile hanedanlığı imparatorluğu yönetti. Open Subtitles لمائة عام، نفس السّلالة العائليّة حكمت الامبراطوريّة.
    Kargaşa, ayaktakımı hâkimiyeti, Bütün imparatorluk çökebilir. Open Subtitles الفوضى، حكم الغوغاء، قد تسقط الامبراطوريّة بأكملها.
    Altı yıldır, imparatorlugun başkenti onun dikdatörce kurallarından acı çekiyordu. Open Subtitles لستّ سنوات، عانت عاصمة الامبراطوريّة تحت حكمه الاستبداديّ.
    Şimdi imparatorluğun bir ucundan diğerine imparatoru öldürmek veya başkalarının bunu yapmasına yardımcı olmak bir zorunluluktu. Open Subtitles الآن من واجب كل مواطن على طول الامبراطوريّة أن يقتلو الامبراطور، أو يساعدو الآخرين في ذلك.
    Bu imparatorluğun revaçta olmasının tek sebebi benim. Sen de benden kaçmamı istiyorsun. Open Subtitles هذه الامبراطوريّة تزدهر بسببي وتريدينني أن أهرب؟
    Daha fazla baskın imparatorluğun bir ucundan diğerine her yerde vuku buldu, Open Subtitles حدثت اعتداءات أخرى عبر الامبراطوريّة
    Öte yandan Nero'nun hayali zenginliği imparatorluğun üzerinden çekip almıştı. Open Subtitles لكن حلم(نيرون) امتصّ الثروة من الامبراطوريّة.
    Öte yandan sadık kalıp hiçbirşey yapmazsam, bu ayaklanma imparatorluğu bölecek. Open Subtitles لكن لو ظللت موالياً ولا أفعل شيء، فإن هذا التمرّد سيقطع أوصال الامبراطوريّة.
    Hem de bizim inşâ ettiğimiz, onun da aldığı imparatorluğu kontrol ederken. Open Subtitles بينما يسيطر على الامبراطوريّة التي بنيناها وأخذها
    Tek başına kurduğun imparatorluğu gördüm. Bensiz kurduğun. Gördüm ve sahip olmak istedim. Open Subtitles رأيت الامبراطوريّة التي شيّدتها وحدك بدوني، فأردتها
    Burada olup bizzat hoş geldin demek istediler ama imparatorluğu genişletmek için Tokyo'dalar. Open Subtitles كانوا ينوون الترحيب بك شخصياً، ولكنّهم في "طوكيو" لـ توسيع الامبراطوريّة
    Teslimiyetinle, tüm imparatorluk benim idareme geçti. Open Subtitles باستسلامك، تخضع كامل الامبراطوريّة لسلطتي.
    Mısırdan, Yunanistandan, İspanyadan, imparatorluk başkentini süslemek için. Open Subtitles من (مصر)، (اليونان)، (أسبانيا)، لتزخرف عاصمة الامبراطوريّة.
    Bu sadece başlangıç. İmparatorlugun heryerinde kiliseler olacak. Open Subtitles هذه هي البداية فقط، ستكون هناك كنائس بجميع أنحاء الامبراطوريّة.
    Roma artık,isyanın imparatorlugun diger bölgelerine sıçramasından korkuyordu. Open Subtitles خافت (روما) الآن من يندلع التمرّد في أنحاء أخرى من الامبراطوريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more