Baharda Tanrı'nın bana mesajını öğreneceğim, tıpkı Peygamberler gibi. | Open Subtitles | سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع كما فعل الانبياء |
Peygamberler yalnızca Tanrıyı düşünmemizi sağlar. | Open Subtitles | لا تكن واثقا هكذا الانبياء يجعلون الناس يفكرون في الله |
"Bütün silahlı Peygamberler zafer kazanmıştır." | Open Subtitles | وقد انتصر جميع الانبياء المدججين بالسلاح |
Ve hepsi, tıpkı peygamberlerin mesajları Allah'tan Cebrail ile alması gibi, mesajlarını yukarıdan alıyorlar. | TED | وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء |
1.5 milyar Müslüman için, Allah'ın sözlerini insanlığa ulaştıran peygamberlerin sonuncusu ve en erdemlisidir. | Open Subtitles | بالنسبه لواحد و نصف بليون مسلم هو الأخير والأعظم من صف الانبياء الطويل الذين جلبوا كلمة الله إلى الإنسانية |
Oh güzel, öyleyse şu "peygamberlere" soralım mitoloji yerine ne demeliymişiz? | Open Subtitles | اوه حسنا دعنا نسأل الانبياء ماذا يجب ان ندعوه بدلا من ذلك |
İsa'ya peygamberlerden bahset, ve etimiz soğuyana kadar, o da onları ezbere okusun. | Open Subtitles | التحدث مع الانبياء ويسوع، وقال انه سوف يقرأ لهم حتى اللحوم لدينا ينمو الباردة. |
Şuna bakın: tıpkı Peygamberler gibi, tüm süperkahramanların anne ve babası ölmüştür. | TED | فكرو فيما سأقول . ! فمثل جميع الانبياء .. كان الابطال الخارقون يتامى |
Zaten Peygamberler ve havariyle tanışmadı mı? | Open Subtitles | هى تقابل الانبياء والحوارى معهم |
Peygamberler bile zaman zaman tökezler. | Open Subtitles | حتى الانبياء يتعثرون من وقت لاخر. |
Peygamberler sonunda görevlerini yerine getirdiler. | Open Subtitles | الانبياء اخيرا تلتزم بالقابها |
Tüm kutsal piskoposlar ve Peygamberler. | Open Subtitles | يا كل الجليلون و الانبياء |
! - Peygamberler geçmişte kaldı! | Open Subtitles | - الانبياء شيء من الماضي - |
Peygamberler... İki kişi. | Open Subtitles | الانبياء اثنان |
Kutsal mekanımıza yapılan bu saygısızlık, peygamberlerin bahsettiği menfur olaydır. | Open Subtitles | هذا تدنيس في مكان مقدس لنا هذا عمل بغيض للتحدث عن الانبياء |
- Boaz, peygamberlerin bahsettiği menfur olay bu. | Open Subtitles | بوعز, هذا هو القرف الذي تحدث عنه الانبياء |
peygamberlerin söylediklerini bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرف الانبياء ؟ |
"Gerçek şu ki, egemen Tanrı, kulu peygamberlere sırrını açmadıkça bir şey yapmaz." | Open Subtitles | بالتأكيد الالهة لن تفعل شيء لكنه وضع سره في عباده الانبياء |
Muhammed'in(S.A.V.) gökyüzüne yükselip diğer peygamberlere namaz kıldırdığı yer olduğuna inanılan taşın üzerine inşa edimiştir. | Open Subtitles | -حيث نعتقد ان النبي محمد - عليه الصلاه والسلام, عرج الي السماء من هنا وأمً كل الانبياء في الصلاه |
Kuzu kılığına girip size gelen sahte peygamberlerden sakının onlar özünde açlıktan kudurmuş kurtlardır." | Open Subtitles | "احترزوا من الانبياء الكاذبين الذين يأتوا إليك في ثياب الحملان ولكنهم من الذئاب |
Onun peygamberlerden biri olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه واحد من الانبياء. |