"الانزيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • enzim
        
    • enzimi
        
    • enzimin
        
    Önemli bir şey öğrendik ki, her bakteride tıpatıp aynı molekülü yapan tıpatıp aynı enzim var. TED و الشيء المهم الذي ادركناه هو ان كل بكتيريا لديها نفس الانزيم بالضبط و تقوم بعمل نفس الجزيء بالضبط
    Takım kısıtlayıcı enzim genlerini alıcı capricolum hücresinden çıkardığında daha fazla ilerledik. TED حدثت تطورات إضافية عندما قام الفريق بازالة جين الانزيم المقيد من الخلية المستقبلة.
    Özel bir enzim üretiyorlar ve bunun lösemiyi tedavi edeceğini düşünüyoruz. Open Subtitles انه فقط, انهم ينتجون نوع من الانزيم والذي نعتقد انه قد يمكننا من شفاء مرض سرطان الدم.
    Uyuşturucu kullandığında, 30 güne kadar... vücudun ürettiği enzimi tespit edebiliyorsun. Öyleyse test için yetki alalım. Open Subtitles يمكن اكتشاف الانزيم الذي يفرزه الجسم اثر تعاطي الكوكايين خلال 30 يوم
    enzimi serbest bırakan geni kopyalayan tek kişi benim. Open Subtitles ان الوحيد الذى استنسخ الجين لكشف الانزيم
    İşte uhu bu. Ve hamurdaki enzimin mayalanmış hamur için yakıt paketi olacağını umuyoruz ve ikisini birleştirip son malzemeleri de eklediğimizde, buğdayda hapsolmuş lezzeti ortaya çıkaracak ekmeği yapabiliyoruz. TED ونحن نأمل ان الانزيم الموجود في العجينة الاولى يصبح غذاءا للعجينة المخمرة الثانية وعندما نضعهما معا ونضع المكونات النهائية فنكنون بذلك قد صنعنا خبزاً يحوي فعلا على كل النكهات الموجودة في حبة القمح
    Greyfurt, statinlerle aynı enzime bağlanır ve bu statinleri parçalamak için daha az enzimin kalması anlamına gelir. TED يرتبط الجريب فروت بنفس الإنزيم الذي يرتبط بالستاتين، مما يؤدي إلى تقليل الانزيم الخاص بتحليل العقاقير المخفضة للكوليسترول.
    Sadece bir enzim geliştirirsek ve tahminimizde yanılırsak ne olacak? Open Subtitles اذا قمنا بتطوير أنزيم واحد فقط ماذا سيحدث اذا خمنا الانزيم الخطأ
    Yeşil enzim en iyisi. Analizlerimi onlara gösterdiğinde anlayacaklardır. Open Subtitles الانزيم الأخضر هو أفضل عرض تحليلى , وهما سوف يفهمون ذلك
    Laboratuarda meşguldüm ve Jerseyliyi birkaç tüp enzim alması için göndermiştim. Open Subtitles كنت مشغولا فى المعمل طوأرسلت الصبى هنا للحصول على بضع أباريق من الانزيم.
    Onu kovduktan sonra Ar-Ge tesislerimden birine girdi ve bir senelik enzim stoğu çaldı. Open Subtitles بعدما أبعدتها، اقتحمت واحدة من منشأت البحوث والتطوير خاصتي وسرقت شحنة عام من الانزيم.
    Değişimi durdurmak için sana bir enzim vermişler. Open Subtitles لقد منحت تواً الانزيم الذي يوقف التحول
    Bu sayede lizozomal proteini işaretleyecek daha fazla mannoz hekzafosfat oluyor ve yeter miktarda enzimi hücrelere dağıtabiliyorum. Open Subtitles لذا يمكننى ان احصل على 6 مانوز فوسفات في بروتين ليسوسومال ويمكننى ان اسم كمية اكثر فاعلية من الانزيم في الخلايا
    Seve seve, George. ...fosfotransferaz ve ikinci enzimi ortaya çıkar-- Open Subtitles جورج الفوسفورترنسفيرنس والكشف عن الانزيم الثانى
    Mantar enzimi yere bulaşmış. Open Subtitles الانزيم الفطرية، فإنه امتد إلى أرض الواقع.
    enzimi ve bağışıklığını kaybetmek demek. Open Subtitles ، دعنا نري الانزيم و الحصانة الخاصة بك
    enzimi yapmayı bilmiyor. Open Subtitles إنها لا تعرف كيفية عمل الانزيم.
    Alkol de Tylenol ve parasetamol gibi ağrı kesicilerin aktif maddesi olan Asetaminofen'i parçalayan enzimin işlevini değiştirebilir. TED الكحول يمكنه أيضا تغيير وظيفة الانزيم الذي يحلّل الأسيتامينوفين، الذي هو المادة الفعّالة في مسكنات الألم مثل تايلينول والباراسيتامول.
    Sonradan anladık ki bakteri hücresindeki DNA'da methil alkol vardı ve bu metik alkol bizi kısıtlayan enzimin DNA'yı sindirmesini engelliyordu. TED تبين بأن DNA الخليه البكتيرية يحتوى على الميثلين والميثلين يحمي الخلية من الانزيم المقيد من هضم الـ DNA.
    Bu enzimin farklı bir çeşidini üretiyorum. Open Subtitles اقوم بعمل نسخة مختلفة من هذا الانزيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more